當前位置: 華文問答 > 影視

【曾經我也想過一了百了】 歌詞:中文+日漢 · 假名 · 羅馬音+空耳

2024-01-16影視
盡想些死啊之類的事......是因為還沒遇到你啊

日文·中譯

あ い う え お


『僕が死のうと思ったのは』 【曾經我也想過一了百了】

秋田ひろむ 秋田弘

僕が死のうと思ったのは 曾經我也想過一了百了

ウミネコが桟橋で鳴いたから 只因聽到卡玫基在碼頭悲鳴

波の隨に浮かんで消える 隨波逐流,起浮消沈

過去も啄ばんで飛んでいけ 叼啄過去,遠走高飛

僕が死のうと思ったのは 我曾想過一了百了

誕生日に杏の花が咲いたから 因為生日那天,杏花含苞盛放

その木漏れ日でうたた寢したら 在那一片疏影的日光下打盹

蟲の死骸と土になれるかな 或許就會與蟲子的屍骸一同敗謝成泥

薄荷飴、漁港の燈台 薄荷糖、漁港的燈塔

錆びたアーチ橋、捨てた自転車 生銹的拱橋、丟棄的自由車

木造の駅のストーブの前で 木架車站的暖爐前

どこにも旅立てない心 身心孤獨,無處可去

今日はまるで 昨日 みたいだ 今天和昨日沒什麽兩樣

明日 を変えるなら 明天的改變

今日 は変えるなきゃ 要從今天做起

分かってる 、分かってる、 けれど 我知道,我都懂啊,只可是...

僕が死のうと思ったのは 我曾想就這樣一了百了

心 が空っぽに なったから 空虛填滿了心靈

満たされないと泣いている のは 心中空得想要落淚

きっと満たされたいと願うから 一定是因為內心太渴望充實了吧

僕が死のうと思ったのは 曾想過一了百了

靴紐 が解けたから 單單只是因為鞋帶松開了

結びなおすのは苦手なんだよ 怎麽系也系不好,本就難以維系

人の繋がりもまた然り 人與人之間的結也大抵如此吧

僕が死のうと思ったのは 我曾想過就此全部結束

少年が僕を見つめていたから 只因少年看向我的目光

ベッドの上で土下座してるよ 跪坐在床上

あの日の僕に『 ごめんなさい 』と 向昔日的自己說聲 「抱歉」

パソコンの薄明かり 電腦微弱的光亮

上階の部屋の生活音 樓上房間裏的平常響動

インターフォンのチャイムの音 電話的鈴聲

耳を塞ぐ鳥かごの少年 捂住耳朵,是鳥籠中的少年

見えない敵と戦ってる 他在同看不見的敵人殊死搏鬥

六畳一間の ドンキホーテ 六方小屋中的唐吉坷德

ゴールはどうせ醜いもの さ 醜陋的心思還是一樣不可見人

僕が死のう と思ったのは 曾經我也想過一了百了

冷たい人 と言われたから 被人說成冷漠無情

愛されたい と泣いているのは 太想被愛而不爭氣地落淚

人の溫もり をしってしまったから 因為不小心感受到了人間的溫情吧

僕が死のうと思ったのは 曾經我也想過一了百了

あなたが綺麗に笑うから 因為你那燦爛的微笑

死ぬことばかり考えてしまうのは 盡想些死啊之類的事情

きっと生きる事に真面目過ぎるから 一定是太想認真地活下去

僕が死のうと思ったのは 曾經我也想過一了百了

まだあなたに出會ってなかったから 是因為還沒和你相遇啊

あなたのような人が生まれた 只因有你的世界

世界を少し好きになったよ~ 也有些讓我喜歡上了呢~

あなたのような人が生きてる 如君卓然生於世間

世界を少し期待するよ~~ 貴有期許,不敢離開,不再想分開



日文漢字ー假名

僕 ぼく

死のう しのう

思った おもった

桟橋 さんばし

鳴いた ないた

波 なみ

隨に まにまに

浮かんで消える うかんできえる

過去 かこ

啄ばんで ついばんで

飛んで とんで

誕生日 たんじょうび

杏の花 あんずのはな

咲いた さいた

木漏れ日 こもれび

蟲 むし

死骸 しがい

土 つち

薄荷飴 はっかあめ

漁港 ぎょこう

燈台 とうだい

錆びた さびた

アーチ橋 アーチばし

木造 もくぞう

駅 えき

前 まえ

旅立てない たびだてない

心 こころ

今日 きょう

昨日 きのう

明日 あした

分かってる わかってる

空っぽに かっらぽに

満たされない みたされない

泣いて ないて

願う ねがう

靴紐 くつひも

解けた とけた

結び むすび

苦手 にがて

繋がり つながり

人 ひと

然り しかり

少年 しょうねん

見つめて みつめて

土下座 どげざ

薄明かり うすあかり

上階 じょうかい

部屋 へや

生活音 せいかつおん

音 おと

耳 みみ

塞ぐ ふさぐ

鳥 とり

見えない みえない

敵 てき

六畳一間 ろくじょうひとま

醜い みにくい

冷たい つめたい

言われた いわれた

愛 あい

溫もり ぬくもり

綺麗 きれい

笑う わらう

考えて かんがえて

生きる いきる

事 こと

真面目 まじめ

過ぎる すぎる

出會ってなかった であってなかった

生まれた うまれた

世界 せかい

少し うこし

好き すき

期待 きたい

歌詞 x 羅馬音

a i u e o


bo ku ga shi no u to o mo . ta no wa 博庫噶 洗腦無托 澳毛.他鬧哇

u mi ne ko ga zan ba shi de na i ta ka ra 五米內口噶 咋幫系得 拿一塔卡拉

na mi no ma ni ma ni u kan de ki e ru 奈米鬧 罵你罵你 五看得 Ki愛路

ka ko mo tsu ban de ton de iu ke 卡考毛 此般得 套嗯得由剋

bo ku ga shi no u to o mo . ta no wa 博庫噶 洗腦無托 澳毛.他鬧哇

tan jiao bi ni an zu no ha na ga sa i ta ka ra 塔恩角比你 安祖鬧哈納噶 撒衣他卡拉

so no ko mo re bi de u ta ta ne shi ta ra 騷撓靠毛來必得 屋塌塌訥塞塔啦

mu shi no shi ga i to tsu chi ni na re ru ka na 母系腦系噶一套 tsu氣你 拿來盧卡那

ha . ka a mei giao kou no tou da i 哈卡阿妹 giao靠屋鬧 頭大一

sa bi ta a-chi ba shi su te ta jinn denn shiya 撒比他啊氣息 蘇忒垃圾嗯得嗯下

mo ku zou no e ki no su to-bu no ma e de 毛褲糟孬欸ki鬧蘇同步鬧媽欸得

do ko ni mo tabi da te na i ko ko ro 豆蔻你摸她必大透納一考考老

kiyou wa ma ru de ki nou mi ta i da ki有哇馬路得 ki鬧迷她一大

a shi ta wo ka e ru na ra 愛惜她哦 可愛哪啦

kiyou wa ka e ru na kiya ki由瓦卡欸露娜ki呀

wa ka . te ru wa ka . te ru ke re do 瓦卡.忒路 瓦卡.忒路 剋累到

bo ku ga shi no u to o mo . ta no wa 博庫噶 洗腦無托 澳毛.他鬧哇

ko ko ro ga ka ra . po ni na . ta ka ra 考考老噶卡拉. 泡你 那.他卡拉

mi ta sa re na i to na i te i ru no wa 米塔撒賴那一套 那一忒一鹿鬧哇

ki . to mi ta sa re ta i to ne ga u ka ra ki.套 迷她撒賴那一套 內尬舞卡拉

bo ku ga shi no u to o mo . ta no wa 博庫噶 洗腦無托 澳毛.他鬧哇

ku tsu hi mo ga to ke ta ka ra 哭粗嘿毛噶 套剋他卡拉

mu su bi na o su no wa ni ga te nan da yo 木蘇必鬧蘇鬧哇 你噶忒南大要

hi to no tsu na ga ri mo ma ta shi ka ri 黑桃鬧醋那旮禮貌 罵他希卡利

bo ku ga shi no u to o mo . ta no wa 博庫噶 洗腦無托 澳毛.他鬧哇

shiyou nen ga bo ku wo mi tsu me te i ta ka ra 小嫩噶 博庫歐 米醋沒忒一他卡拉

be . do no wu e de do ge za shi te ru yo 被奪鬧五欸得 都該咋西忒路有

a no hi no bo ku ni go men na sa i to 啊鬧嘿鬧 爆哭你 「拱門那仨一」 桃

pa so kon no u su a ka ri 怕掃空鬧 烏蘇阿卡麗

jiaou ga i no he ya no se i ka tsu o n 叫尬一鬧黑鴉腦 賽億卡粗奧恩

i n ta-faon no chiya-i mu no o to 因他放鬧 氣壓一母鬧奧陶

mi mi no fu sa gu to ri ka go no shiyaou nen 秘密鬧 福灑姑逃離卡高鬧小嫩

mi e na i te ki to ta ta ka . te ru 米愛那一 忒ki 塔塔卡忒路

ro ku jiaou hi to ma no don ki ho-te 老哭叫黑桃媽 鬧到n ki後忒

go-ru wa do u se mi ni ku i mo no sa 高爐挖到無賽迷你苦一 貓腦灑

bo ku ga shi no u to o mo . ta no wa 博庫噶 洗腦無托 澳毛.他鬧哇

tsu me ta i hi to to i wa re ta ka ra 蹙眉他一黑桃桃 一挖來他卡拉

a i sa re ta i to na i te i ru no wa 愛一撒賴他一套 那一忒一路鬧哇

hi to no nu ku mo ri wo shi . te shi ma . ta ka ra 黑桃鬧奴庫貓裏 歐洗帖洗馬他卡拉

bo ku ga shi no u to o mo . ta no wa 博庫噶 洗腦無托 澳毛.他鬧哇

a na ta ga ki re i ni wa ra u ka ra 阿那他噶 ki來一你 瓦拉五卡拉

shi nu ko to ba ka ri kan ga e te shi ma u no wa 喜怒口頭 巴卡裏 康噶欸忒 戲碼無腦哇

ki . to i ki ru ko to ni ma ji me su gi ru ka ra ki套 一ki路口偷你 馬吉梅蘇gi 路卡拉

bo ku ga shi no u to o mo . ta no wa 博庫噶 洗腦無托 澳毛.他鬧哇

ma da a na ta ni de a . te na ka . ta ka ra 馬達阿那他你 得啊忒拿卡他卡拉

a na ta no yo u na hi to ga u ma re ta 阿那他鬧藥物那 黑桃噶 無碼來他

se ka i wo su ko shi su ki ni na . ta yo~ 塞卡一歐 蘇靠西 蘇ki你那他要

a na ta no yo u na hi to ga i ki te ru 阿那他鬧藥物那 黑桃噶 一ki忒路

se ka i wo su ko shi ki ta i su ru yo~ 塞卡一歐 蘇靠西 ki他一速路有

詞作背景

欲濃烈之希望,必深層之黑暗

2010年,迎來出道十周年的 中島美嘉 宣布自己因耳咽管開放癥暫停一切音樂活動。在疾病的影響下,歌唱對她而言變得無比艱難。

2011年,她攜單曲【 Dear 】復出,但復出後始終經歷著狀態的起伏和媒體的質疑。


中島美嘉起先向amazarashi提出合作請求,希望樂隊能為自己創作一首節奏明快的歌曲,但隨後秋田弘向她播放了樂隊一首未發行的樣本歌曲,並認為該曲很適合由她來演唱 。

收到該曲時,中島美嘉起先感到十分驚訝,但聽到最後淚流不止,感到自己的心變得柔和,便立即要求演唱該曲。

錄制過程中,中島美嘉將自己的心聲融入到了該曲中,希望能將力量傳達給低迷苦悶的聽眾。


伊人生於人世間

小記:

【曾經我也想過一了百了】,一曲瀕臨崩潰的內心撥開陰霾重現日光的獨白。

年輕的心靈稚嫩而善感,孤獨與淚水讓敏感的心靈變得脆弱,有心無力的改變在堆積如山的煩惱前顯得渺小,念頭萌生,幹脆一了百了。然而人間的光芒終有一天將照進身體的每一處空洞,無聲戰鬥著的少年也將破繭成蝶,擁抱自我。

本曲詞作代入一位輕扣天國大門的少年的心靈,用「一了百了」代替那個冰冷的字眼,然而一切只發生在「曾經」,仿佛一幕幕回憶在腦海中上演。

雖言生離,然生的念頭卻愈演愈烈,離的沖動在一次次自我叩問和戰鬥中化作去接納自己、去愛周圍的人和去融入這個世界的勇氣。

正如歌中所寫 「盡想些死啊之類的事,一定是太想認真地活下去吧」。


一了百了似乎是永遠的解脫,但卻也是永恒的失去。

生日那天,杏花依然開放,少年的目光柔情似水,哪位伊人仍在遠方駐足守候。

渴望被愛,愛著他人