細思恐極說了很多了,提一個讓我非常有好感的細節吧。
那就是電影裏哪個國家人,就說哪個國家語言,然後用同傳機轉譯出來,如果你仔細聽,還能聽到同傳機發出的聲音。
電影說的是全人類共同對抗危機,所以片子裏至少20%的對白,是各種不同的語言。
英語、法語、俄語、西語、日語、韓語、印地語,我甚至在最後的鳴謝名單裏看到了梵語轉譯。
這是一個很花錢很麻煩的過程,但片方還是做了。也正是這一個個細節,讓銀幕前的人沈浸。
對比一些連外星人都說英語/日語的作品,更顯難得。
細思恐極說了很多了,提一個讓我非常有好感的細節吧。
那就是電影裏哪個國家人,就說哪個國家語言,然後用同傳機轉譯出來,如果你仔細聽,還能聽到同傳機發出的聲音。
電影說的是全人類共同對抗危機,所以片子裏至少20%的對白,是各種不同的語言。
英語、法語、俄語、西語、日語、韓語、印地語,我甚至在最後的鳴謝名單裏看到了梵語轉譯。
這是一個很花錢很麻煩的過程,但片方還是做了。也正是這一個個細節,讓銀幕前的人沈浸。
對比一些連外星人都說英語/日語的作品,更顯難得。
Copyright © 2024 www.519640.com NO.1 華文問答
商務合作:xingwa#jasve.com(傳送郵件請將#換成@)