當前位置: 華文問答 > 遊戲

若是活在鋼鐵雄心4MOD:Kaiserreich的世界裏將會有一種什麽樣的體驗?

2019-06-17遊戲

村莊小景 (獨幕劇)
原作:田漢

人物 母 女 長子 次子

時間 一九三七年。

地點 密西西比河邊一小村中。

【母女在家裏一邊做活,一邊閑談。】

媽,我下月一定要跟二哥到芝加哥念書去。

瞧,你又說這個了。

為什麽不要說呢?二哥已經答應我了。

二哥答應你了?他才當一個工人能有幾美元一月,就能送妹妹上學?再說娘也想讓他積攢幾個錢將來娶一個妻子,也好接續家裏。所以我勸你還是安心在村裏待著,學好手藝,將來找一家好一點的紡織廠,也就可以快活地過一輩子了。

我不要住在鄉下。

年輕的人總是想上城裏去。其實到了城裏又有什麽好結果?你看隔壁的貝斯今天也要上城去做工,明天也要上城去做工,前些日子從城裏回來了,賺了點什麽?賺了一個大肚皮,一個沒有爸爸的孩子。

我難道學她一樣?我又不去做工。

你二哥不能幫你,你不做工行嗎?人家會白白地給你書讀嗎?窮人有書讀的日子還早著呢。

咳。

說起來,也只能怨你命苦。你大哥若是在這兒,現在也快二十八了,那孩子挺能幹的,那還不是一家之主?你二哥要娶妻,你要讀書也許都不難了。

不是說給南方人拐去的嗎?

是呀,他挺愛看馬戲,聽得外面吹號就坐不住。一次碰上一些南邊耍馬戲的就把他拐走了,到現在十幾年沒有訊息,不知道是死了還是活著。上個月我病得挺厲害的時候,正逢你二哥開差到底特律去了不能回來,我想我有兩個兒子,難道一個也不能送我的終嗎?想起來真傷心。

(反感地)你不至少有一個女兒送終嗎?女兒就不是人!

是啊,倘使你也上城裏去了,不要媽了,那我真成了個老寡婦呢。

你老人家說什麽話!〔外面忽聞槍響。

什麽話?你聽,這樣的世界誰曉得我們明天還活不活啊。

這是對江工廠裏試槍,聽說著幾天要防朗州長的兵過河呢。

周上尉生說前天從他那兒過來了一批,被他們給打退了。唉,老是這樣打來打去的也不知哪一年有太平日子過,所以我每晚都祈禱,只求我死的時候,你二哥跟你都在我床邊,就心滿意足了。

(少女的好奇)媽,大哥是怎麽個樣子?你還記得嗎?

個兒比你二哥怕要高得多。對啊,他走的時候你還沒有生呢。

大哥要是回來了,不知道認不認得家裏?

要是回來了,總該認得的,那時他已經不小了,滿十二了。

比二哥大四歲。

是啊。哦,你二哥約好了回來吃晚飯的,你快到鎮上去買點芝士,買兩瓶葡萄酒來。

好。(起身拿籃子)

老二真是好孩子,昨天又給了我兩美元了。

他還給了我一張。

你積攢在那兒吧,將來也好買點工具(指女孩子準備勞作用的東西)。

不,我要買書。

也好。你快去,快回,現在外面世(指社會動蕩不安)不好,要當心啊。

曉得(明白、知道)了。

哦,順便買點羅勒、胡椒。

好吧。

【女提籃下,老母依舊在做手工。】

【 已而(一會兒,不多久)聞叩門聲。】

(手裏拿著活計)誰呀?

【隨著母的聲音進來一個穿軍裝的男子。

長 子 (南方口音)我呀。

(凝視有頃)你找誰呀?

長 子 我找這裏的老太太,她姓泰勒?

是我,我叫泰勒。

長 子 泰勒太太在家嗎?

我姓泰勒,可不曉得什麽「泰勒太太」。

長 子 聲音還一樣,娘啊,你老得這個樣子了。(抱著白發人哭)

(驚訝欲退)你是誰?

長 子 你不認得了嗎?娘,我就是你的大兒子科爾啊。

你是科爾?小時候遺失了的科爾?

長 子 就是啊,娘。

真的?

長 子 怎麽不真,娘啊,你看,這手上不還有一個印碼?這是我不聽話,你咬了我一口留下來的,忘了嗎?

(打量他)果然是科爾,哎呀,孩子!(抱哭)你怎麽一去十六年一封信也不給媽寄來呀?

長 子 媽啊,一言難盡。(放開,扶娘坐下)起初不想家,後來想起家了,又沒有勁兒(此處指沒有什麽可寫的告訴家裏人)寫信回來。

為什麽呢?難道媽還責備你吩?你跟那些耍馬戲的走了,都到了些什麽地方呢? 聽你口音簡直成了個南方人了,孩子。

長 子 誰說不是。我跟那些耍馬戲的跑到南方,起初覺得挺好玩的,不久他們就叫我學,學不會就打,還不給飯吃。

哦!(撫其子)你逃啊。

長 子 我想逃,沒逃脫,被他們抓回去,又打。後來到了佐治亞才被我逃出來了。一位姓詹金斯的老人家收留了我,叫我幫他種棉花,我就規規矩矩地幹了好幾年活,可是後來老是有一分鐘人四處逛蕩。到處有招民兵的,棉花也沒有法兒種,姓詹金斯的老人家也被一分鐘人把他當工團分子給打死了。我那時候已經十八了,無依無靠地。碰上招國民自衛隊,我就去當兵。列治文,新奧爾良,伯明翰,哪兒都到過,起先幫麥克阿瑟將軍打郎州長。後來又幫著朗州長打工團分子。

孩子,你怎麽這樣沒有主張呢?總該幫一個好的打那壞的呀。

長 子 我那時什麽也不懂。又不識字,能有什麽主張?只曉得有飯就吃,有仗就打。再說麥克阿瑟也好,朗州長也好,都是差不多的,也分不出誰好誰壞。娘瞧我這邊臉上不是有這麽大一個創疤嗎?這是第一次路易維爾戰役給子彈刮過的,差一點兒就死了。左手這手指頭不是沒有了嗎 ?這是第二次南北(「南」舊指休伊.朗控制區域,今指棉花帶;「北」指約翰.列特控制區域,今密芝根州、印第安納州、俄亥俄州和賓夕法尼亞州、伊利諾州小部地區【鐵銹帶】)戰役打掉的。

哎呀,孩子,你幹嗎要替人家瞎賣命呢?

長 子 不賣命沒有飯吃啊,娘。

你也弄了點什麽前程沒有?

長 子 我在麥克阿瑟手下當過排長,在夏洛特打了敗仗就給解散了。

(低聲)孩子,你這一趟是怎麽回來的呢?隊伍解散了怎麽還穿軍衣?

長 子 我們那些散兵回到卡萊羅納,又碰上朗州長招兵,叫我們打芝加哥,所以我又當上排長了。娘啊,只要這一趟打進了芝加哥,就什麽全有了 。兒子可以升官發財了,您老人家就是老太太了。

(大驚)哎呀,孩子,你是今天過河來的嗎?

長 子 是啊,朗州長賞了我五百美元,說打了勝仗。還另外有賞。我想起我家在這兒,模模糊糊還記得回家的道。所以就找來了。

孩子啊,你回來媽自然是喜歡的,可是你是這樣回來不危險嗎?這邊早派了兵守著你們呢。

長 子 娘,別怕。咱們過了河,美國就是咱們的了,咱們一共要過來五萬人,那幾個工團暴徒有什麽可怕的?

可是孩子,這幾天這兒查得好嚴,你穿著南方的軍衣。回頭給人家看見了可了不得。你坐一會兒。別出去。我到金妮家裏去替你借一身便衣。

長 子 娘,怕什麽!工團分子(指密西西比河對岸的約翰.列特的工人赤衛隊)來了。一槍就幹掉他。(他拿出布朗寧手槍)

不,孩子,你不聽媽的話在外闖了十六年,今天昕娘這一回吧。我去借身便衣給你換了,你就別當這種糊塗兵了。媽也不望你升官發財 ,只要你們都在我身邊,媽就討飯養著你們也甘心。好孩子,你坐一會兒別出去了。這些日子這兒查得好嚴。

(匆匆下)

長 子 (在室內四望,什麽都好像很親熱似的坐在床上)啊,舒服得很十幾年沒有睡過家裏的床了。哦,是啊,我不是在這床上生的嗎?二十八年了,這張床還沒有壞,真是好木頭啊。

【女匆匆入門沒有註意。】

【長子長期軍隊生活養成的獸性復發,以腳勾女。】

(幾前仆,見是軍服男子,大驚)嚇!

長 子 餵,來,小姐,你姓什麽?

我我我——你是哪裏來的?

長 子 我是河那邊來的。你別怕。

(要逃)嚇!你是一分鐘人!

長 子 你別怕。(追之,攔門)

哎呀。救命呀!

長 子 (笑追之)我又不殺你,救什麽命?

救命啊!救命啊!

【服役工團衛隊的次子適於此時武裝回家。】

次 子 (聞呼救聲辟門入)什麽事?

啊,哥哥!這個人叫我「小姐」!

次 子 他是哪裏來的?

他,他是南邊來的,他是一分鐘人(指河南休伊.朗組織的民兵團體)。

次 子 南兵?

長 子 不錯。咱是朗州長(休伊.朗)部下的排長,你敢怎麽樣?

次 子 你好大的膽子,跑過河來刺探情報,還敢這樣張揚。

長 子 這算得了什麽?咱們打進了芝加哥,這樣的「小姐」我還不要呢。

次 子 婊子養的 !快把手舉起來!(拔出m1911)

長 子 哈哈。你想繳我的械嗎?(熟練地一腳踢掉他的m1911)

【兩人格鬥起來。 】

哎呀。(急下)

次 子 你敢到我們這裏來送死。

長 子 明天芝加哥就是我們的了。

【兩人搶m1911。】

次 子 你這休伊.朗的狗!

長 子 你這約翰.列特的狗!

次 子 打死 你這狗娘養的 !

長 子 吃屎吧你 ,你敢強(jiàng)!(搶得m1911擊中次子之腹)

次 子 (拼死命奪得長子腰間的布朗寧瞄著他) 婊子養的!

【母手抱便服與女急入門。】

打不得!打不得!你們是兄弟啊!你們是兄弟啊!你們是兄弟啊!

【次子之槍已響,洞其兄之胸。】

長 子 婊子養——! (仆倒)

啊。你們是兄弟啊!(見他們已倒)啊,科爾!啊,傑爾!可憐的孩子們啊!(哭倒)

這個難道就是大哥嗎?

(擡著老淚縱橫的眼睛望她長子)這個就是你大哥,他是那個床上生的,在外面一十六年回來,死在生他的床上。天哪!我生了兩個兒子, 一個也不能送我的終,我倒送了他們的終了。女兒啊,你千萬別到芝加哥去,要去等媽死了再去吧。不會等得太久的。媽死的日子也快了 。

媽,別難過,我不走了。我永遠守著你老人家。

【外面槍響如鞭炮,但聞(只聽見)「一分鐘人過河了」「開炮了」「快逃呀」之聲。】

媽,快逃吧。

孩子。我們窮人逃到哪兒去?啊,科爾啊,傑爾啊你們把媽帶去吧,孩子!

(哭)媽!