當前位置: 華文問答 > 遊戲

【生化危機 4 VR】GI 評測 8.75 分:讓老遊戲煥然新生

2021-10-26遊戲
—— 為熟悉的風味註入新的活力。

每當我在考慮是否要玩【生化危機 4 VR】時,總是猶豫不決。如果你從未接觸過原版的【生化危機 4】,那麽我強烈不建議你入坑這個版本,因為在 VR 中,所有重要的內容都很容易被忽略掉。但是,如果你已經玩過【生化危機 4】,尤其是在過去幾年裏已經通關過很多遍,那麽你必須去體驗一把 VR 版。

顧名思義,VR 版【生化危機 4】就是把遊戲裏的一切體驗都變得更加真實。為了適應 VR 機制,遊戲對視角做了新的調整,改為第一人稱視角,讓玩家能夠更近距離地觀察整個遊戲世界。

作為一款 16 年前的遊戲,VR 版有時會透漏出它的陳舊感(主要是經不起近距離的觀察),但不管怎樣,總體效果還是不錯的。對於那些玩過很多次原版遊戲的人來說,有機會看到【生化危機 4】的關卡、角色和怪物的以 1:1 的模式重現,總歸是很有趣的。

那些專門為 VR 版而做的改變也讓我感到耳目一新。在 VR 中,主角裏昂與各種武器和裝備都具有前所未有的互動性,體驗起來非常棒,讓人感覺仿佛在現實生活中操作一樣,盡管整理手提箱的時候仿佛在拿著武器道具玩【俄羅斯方塊】。

說到槍械,我想感慨一句,VR 的細節看起來棒極了。我特別喜歡拿著諸如 Red9 手槍和打擊者之類的經典武器仔細端詳新添加的細節。遊戲中的各種物品也是如此,比如鑰匙、錢和草藥等,所有東西都可以在你把它們扔進背包之前拿起來檢查一番。

VR 版在彈頭分做了非常關鍵的改進,這讓我欣喜若狂。原版遊戲改變了典型的第三人稱視角,從固定視角變成了越肩視角設計,不過仍然采用了坦克式操作,也就是說裏昂只能朝著他面對的方向移動。此外,他在瞄準或射擊時不能移動。雖然這些改動在當時是革命性的,但在最初的遊戲玩法中存在明顯的敘事和機制失調。

這款遊戲想將裏昂塑造成某種美國動作片英雄,可一旦你上手操作,他依然和之前【生化危機】裏那些跌跌撞撞的角色一樣略顯遲鈍。【生化危機 4 VR】擁有全動態移動和傳送移動兩種模式,即便我開啟前者模式,也不再有那種笨拙感,這種將機制和劇情有機結合的體驗,是原作所不具備的。

能夠在戰鬥中自由移動會極大地改變與敵人交戰的方式。比起讓自己與一堆敵人排排站,試圖趕在他們接近我之前盡可能地輸出更多傷害,我更喜歡不斷走位,調整自己的策略,對敵人采取進攻而非防守的行動。

從遊戲一開始,我就化身 VR 版的約翰·威克,四處射殺敵人。原本我以為【生化危機 4】於我而言已經不再具有新鮮感了,但 VR 版徹底改變了我玩這款遊戲的方式,與我此前玩的【生化危機 4】截然不同,從中收獲了新鮮、刺激的感覺,如今與巨人的戰鬥和礦車關卡讓我感受到了前所未有的樂趣。

將【生化危機 4】做成第一人稱視角也進一步加劇了恐怖氛圍,盡管和市面上的各種恐怖遊戲相比,它確實不算最嚇人的。但是在 VR 模式中,被一群敵人包圍還是會產生一種緊張感,很容易讓人不知所措。當你真的需要擡頭去看那大得不可思議的 Boss 時,也會感到一種難以言喻的壓迫感。

【生化危機 4 VR】不止一次把我的心提到了嗓子眼,促使我手舞足蹈地試圖打退任何逼近我的威脅。這偶爾會加劇手中武器的響應問題,即無法追蹤我的某一只手或輸入的操作,比如射擊或瞄準。所幸的是,這種情況很少發生,但還是導致了幾次死亡,有點搞心態。

不過,自從我開始升級完打擊者後,就可以拿著它進行快速掃射,仿佛【終結者 2】裏的阿諾·舒華辛力加,自我感覺很酷。

去年,我前後玩了三次原版【生化危機 4】,通常來說是為了放松心情,因為我對所有操作都很熟悉了,可以毫不費力地殺出重圍。但是【生化危機 4 VR】完全改變了我與這款「閉著眼睛都能玩」的遊戲之間的關系。

如果你是【生化危機 4】的粉絲,並且有機會買 Oculus Quest 2 器材(且不介意為了玩 Oculus 而必須建立一個 Facebook 賬戶),那麽我強烈推薦【生化危機 4 VR】,VR 版真的給老遊戲註入了新生命。

概念
再度體驗 Capcom 的經典之作【生化危機 4】,只不過這一次改為第一人稱 VR 體驗

畫面
這是一款 16 年前的遊戲,所以流程方面大概不會有多大驚喜,但玩家可以透過新奇視角去近距離觀察這個等比大小的【生化危機 4】世界。

聲音
環繞音效的運用令人驚艷,聽到敵人從四面八方包圍自己會不由得神經緊繃。

可玩性
在玩了一段時間的全動態移動模式後,我的 VR 眩暈惡心感消退了。在關卡中四處奔跑的感覺非常棒,透過第一人稱視角與一波又一波敵人戰鬥,與遊玩原版遊戲的體驗截然不同。

娛樂性
【生化危機 4 VR】絕對是一款爆炸性的遊戲。視角從第三人稱轉為第一人稱,且可在戰鬥中自由移動,從根本上改變了我玩這款遊戲的方式。

重玩性

文/ Blake Hester
編譯/ Zoe
Game Informer 中華地區獨家授權,轉載請征得同意