我對現代漢語的一個微不足道的貢獻,就是這個……
它本來是一個正常的形容詞,意思是原指奇特而美麗的花朵,常用來比喻不同尋常的優秀文藝作品 或非常出眾 的人物。或用來比喻某人(或某事物)不落世俗,個性十足。
當年我在CCTV-10 的【第 10 放映室】工作時,每年年底要寫一個年底電影總結盤點。但是有一年,因為某些原因,領導不讓用「爛片」這個詞,我不得不想一個臨時替代的詞匯。
但是當時我為了趕節目貌似已經幾天沒睡了,而配音員就在錄音棚裏等著呢。於是疲憊的我就用替換功能,把所有的「爛片」都替換成了「奇葩片」。這樣領導在看文字稿時就不會挑刺了。
當年「奇葩」這個詞的意思還是正面的,褒義的。但在年度盤點的節目中,結合上下文語境以及配音語氣,目標觀眾基本還是能聽出來我們在說什麽意思。
於是,年復一年,這個詞的意思就變了……
我不知道這個梗是不是我第一個創造的,但我肯定對這個梗的傳播做了一些微不足道的工作……