當前位置: 華文問答 > 遊戲

一個關於wow的考古小發現:這一刻我想殺死中配

2022-06-24遊戲

最近我回歸魔獸世界,因為用的是最古早的號,中間版本這個號沒經歷過。

一直以來我也都是獨狼玩家。

差不多是在德拉諾重做要塞任務的時候,我有了一個小發現。

聯盟的要塞有一個伐木任務。

你在樹旁邊插旗子,然後就會有一個伐木工過來,並且喊一聲:準備工作。

我只覺得

這是無數魔獸世界垃圾任務的其中一個,但是忽然我靈犀一動,心想:該不會!

於是我切換了英文配音。

再次上遊戲,繼續剛才的遊戲,然後一切如我所料。

那是原汁原味的魔獸爭霸3農民的:Ready to work!

換句話說,從任務一開始我就感受到了濃濃的魔獸爭霸3戰役關卡的味道。

【我們一群人登陸了,復仇什麽的先放一邊,我們先建造基地再說。】

講道理,情懷的感覺是很好的。

雖然魔獸世界的任務做的都很差,但是這種氛圍感會讓我加分。

恰恰是這一刻,切換成英配的我重獲新生。

自這以後,我進入每一個魔獸世界的地方,聽到的都不一樣了,玩的完全不是一款遊戲。

我都忘記了德萊尼的俄式彈舌音。

聯盟和部落的每一次嘶吼都變得更加有氣勢!

我忽然感覺我這十幾年的魔獸世界都白玩了,聽中配那不就跟餵屎一樣嗎?

時值2022年的今天我還在和朋友一起玩魔獸爭霸3這款古董遊戲,感慨魔獸爭霸3和星際1身臨其境的配音,暴雪遊戲中配真的是垃圾中的垃圾。

只是換個語音。

艾澤拉斯整個世界都不一樣了!用中配你至少少獲得30%得遊戲樂趣!

順帶提2個生艹的事情。

1.

那就是玩原神我們能想到換日配,玩魔獸居然想不到。

可笑的是原神中配質素是很不錯的。

魔獸的中配是狗屎阿。

2.

風暴英雄這款遊戲強制中國地區聽狗屎中配。

不讓你切換英配。

我腦海裏浮現一句話:要中文,不要中配。

這應該是未來我的遊戲要求標準之一。

不得不說。

暴雪狗屎有今天,中配出了一份力。

有朝一日,我們能玩到暗黑破壞神4,不管好不好玩,大家記得先把中配刪掉。

就這樣,以上。

盡管寫到最後,心情依然不能平復。