当前位置: 华文问答 > 影视

为什么山海情里面是陕西口音?

2021-01-15影视

解题

问题表述不明,需要推断题主问意。

借助汉语方言常识可知,宁夏回族自治区北部川区和南部山区的方言有别,陕西省北部和中部的方言有别,陕西省南部则通行多种方言。所以「宁夏口音」和「陕西口音」是不明确的表达。

假设问题中的「宁夏口音」代指「西海固方言」,「陕西口音」代指「西安方言」,那么该问题的问意可以是:

为什么电视剧【山海情】中除却群众演员,采用的通行方言是西安方言,而非西海固方言?

答案

因为西海固方言太难,考虑到演员的短期的语言学习能力不高、学习意义不大,所以选用了和普通话较为接近的西安话。那么为什么采用西安话是合理的?

关陇地区通行的方言可称为秦陇官话(亦有「秦语」一说),语言学上暂归属中原官话B,以定西以东、运城以西、秦岭以北、固原以南的广大地域为主体区域(如下图大致所示)。这一区域的民系统一,风土人情相近,所通行方言的语调一致,语音相似,语汇近似,与外地有别。讲秦陇官话的人主要为关中人和陇东人,统称关陇民系,或称秦陇人。西海固方言是秦陇官话的一支。

图/以关中西府为地理中心的关陇地区

西海固方言(宁夏南部的方言)作为秦陇官话的一支,和陇东方言(甘肃东部的方言)及西府方言(关中西部的方言)更为接近,层次古老,语音、语法、语汇和普通话差异较大,不易被外地人理解。

语调、语音、语法、语汇这几个语言成分中,语调对理解的影响最小,且语调更能直观地表现语言的风味。同属秦陇官话中的西安话是最接近普通话的一种,主要在西安市区及周边城区使用。而秦陇官话内部文化互通,风俗相近。如此一来,为便于观众理解,又能彰显语言风味,又能展现语言文化,选用西安话代替西海固方言,是一个基本切实可行的方案。不过也正因如此,秦陇官话的地域特色在剧中并未能酣彻淋漓地得以展示。

受限于学习能力,各个演员学出来的西安话五花八门,有时普通话语音、语汇痕迹太重,有时又太过于偏向演员本人的口音。比如黄轩在剧中的方言部分大多套用普通话,普通话痕迹重,而普通话部分又是其自身掌握的某种西北口音,很不自然。为了掩饰这种现象,宣传组美名其曰:「泛西北方言」。

拓展

秦陇官话没有标准语,内部互通度存有争议,多个片区与其他官话互通度极低(因而有「秦语」一说),且趋于消亡。

趋于消亡的表现包括不限于,

【1】语调趋于消亡。

(以西安话为例)
中古入声归派向普通话过渡,如「专业/tʂʊan21ȵiɛ21/」读作「/tʂʊan21iɛ44/」,「玉石/ȵy21ʂɿ24/」读作「/y44sɿ24/」,「毅力/ȵi44li21/」读作「/i44li44/」,「特殊/tʰe24ʂu21/」读作「/tʰɤ44ʂu21/」,「目前/mu21tsʰiɛn24/」读作「/mu44tɕʰiɛn24/」,「合适/xʊɤ24tʂʰɿ21/」读作「/xɤ24ʂɿ44/」,

上古次入声归派向普通话过渡,如「眼泪/ȵiɛn52ly21/」读作「/iɛn52leɪ44/」,「厕所/tsʰe21ʂɤ52/」读作「/tsʰɤ44sʊə52/」,「错失/tsʰʊɤ21-24ʂɿ21/」读作「/tsʰʊɤ44ʂɿ21/」,「雕塑/tiɒ21-24sou21/」读作「/tiɑɔ21su44/」,「隐秘/in52mi21/」读作「/in52mi44/」,「午夜/u52iɛ21/」读作「/u52iɛ44/」,「甘蔗/kan21tʂɤ24/」读作「/kan21tʂɤ44/」,「白露/pʰe24lu21/」读作「/paɛ24lu44/」,「麝香/ʂɤ24ɕiaɤ~21/」读作「/ʂɤ44ɕiaɤ~21/」,「防御/faɤ~24y21/」读作「/faɤ~24y44/」,

中古阳平白读层逐渐丢失,如「跑远/pʰɒ24yɛn52/」读作「/pʰɒ52yɛn52/」,「跳舞/tʰiɒ24vʋ52/」读作「/tʰiɑɔ44u52/」;

【2】语音趋于消亡。

(以西安话为例)
古全浊上去由送气向不送气过渡,如「遍地/pʰiɛn44tʰi44/」读作「遍地/piɛn44ti44/」,「重心/tʂʰũ44sin21/」读作「/tʂuŋ44ɕin21/」,「病历/pʰiɤ~44li21/」读作「/piɤ~44li44/」,「导弹/tʰɒ52tʰan44/」读作「/tɑɔ52tan44/」,「鼻血/pʰi24ɕiɛ21/」读作「/pi24ɕiɛ52/」,

昌徐型平翘向济南型过渡,如「支线/tsɾ21siɛn44/」读作「支线/tʂɿ21ɕiɛn44/」,「抄袭/tsʰɒ21si24/」读作「/tʂʰɑɔ21ɕi24/」,「皱纹/tsou44vən24/」读作「/tʂou44uən24/」,

麦韵开口、陌韵二等、德韵开口本作/e/向普通话过渡,如「陌生/me21-24sɤ~21/」读作「/mʊə44ʂɤŋ21/」,「国家/kwe21(-24)tɕia21/」读作「/kʊə24tɕia21/」,「难得/nan24te21/」读作「/nan24tɤ24/」,「注册/tʂu44tsʰe21/」读作「/tʂu44tsʰɤ44/」

疑母、微母大量丢失,如「研究/ȵiɛn24tɕiou21/(西府有连读变调/ȵiæ̃24-22tɕio21-42/)」读作「/iɛn24tɕiou21/」,「稍微/sɒ21veɪ24/」读作「/ʂɑɔ21ueɪ24/」,

蟹摄、咸山摄、江摄的舌根音白读层大量丢失,如「解/kaɛ52/」读作「/tɕiɛ52/」,「掐/kʰa21/」读作「/tɕʰia21/」,「巷子/xaɤ~44tsɾ0/」读作「/ɕiaŋ44tsɾ0/」,

止摄合口字虞韵白读层大量丢失,如「穗穗/ɕy44ɕy0/」读作「/sʊeɪ44sʊeɪ0/」,

效摄、流摄唇音字模韵白读层大量丢失,如「某人/mʊ52ʐən24/」读作「/mou52ʐən24/」,

麻韵三等开口白读层大量丢失,如「也/a24/」读作「/iɛ52/」,「嗟/tsia/(递东西时的发语词)」渐弃用;

【3】语法和语汇趋于消亡。遣词造句照搬普通话。

普通话痕迹较轻的秦陇官话口语(以西府话为例):

(到教室呢)「对了些,坐下坐下,你两个先蹴兀儿,把人先拿住。对,是这,仓先绕,试去能成的就上来试验噶子。一模一样连夜华说下位题,谁位一阵发苶呢兹码就好好看!位个谁你忖出来咧?来,放快放快。嗟,把尺子拿上。对,候箇作毕了,速展给你一说。再的人嫑罄兀儿咧,拿笔作图!后面兀儿是谁一个?来,到我偏旁来貔结。立起!来念书呀么来丧德呢,嗯?嘴抿得住啊不?把你几个还越说越来咧,不定点到兀儿说呢,说末面呢得撒?交下位白卷能看啊不?蛮两爿纸么,正面连反面浑是叉叉,嗯?你啥会给咱答几个题得的成?就兀儿还不听?知不道我到这儿给谁瞀囊时间呢?伢会的人都不用我说。就是你几个繎的跟猪一样,叫都叫不动弹么可。起,把书拿上往出滚!日眼的很。对,都往前看。得是好着呢?我这讲了以后,明儿考试谁到兀儿胡繎,我把你个牙打淌血。」

总结

演员没有纯粹的语言环境,很难熟练,有障碍的部分就套用普通话代替,在谈及新事物和新概念时,也惯于套用普通话代替。所以语调、语音、语法和语汇几大块都经常脱离语言规律。这是听感上「乱、生硬」的原因。事实上除却演员,群众身上也逐渐出现此类问题。

彩蛋

几个秦陇官话语料供各位观览。点开后若未显示请刷新页面。

语料1: 西府话-错弦之王

  • 修辞灵动
  • 语料2: 陇东话-谈孝顺

  • 场景真实
  • 语料3: 陇中话-社火

  • 偏书面语
  • 语料4: 陇西话-人在囧途

  • 语气到位
  • 语料5: 固原话-发月饼

  • 普通话痕迹
  • 语料6: 东府话-说媳妇

  • 真人对话