当前位置: 华文问答 > 影视

放松话题:发挥你们的创造力,给一部电影的名字改一个字,「毁」掉一部电影?

2024-02-04影视

我先来一个抛砖引玉吧,【阿甘正传菜】。大家一笑了之,不要太当真。其实电影的名字都是很讲究的,尤其是国外的电影引进时,都会起一个中文译名,一是满足当地观众的理解认知,二是中文的表达能力,比起英文更加有深意。比如我大概列举几个,【廊桥遗梦】【闻香识女人】【盗梦空间】【这个杀手不太冷】等等,所谓的恶搞,只是一个消遣,图个乐呵就好。大家真的应该多学习,翻译的信达雅。要用艺术的眼光去看待,好的译名对于电影在当地的推广流传相当有益。就像梵高的画,无论怎么看,无论它的载体是什么,都不会影响艺术的魅力带给我们的视觉冲击和心灵安慰。