歐美娛在玩梗:easy on me到底是什麽意思?
不少二進制(0011)非二進制人群開始戲譯其為:輕松上我、便宜上我、上我很容易…
於是=1
那麽,easy on me到底什麽意思呢?
我們先來百度be easy on sb,可以看到:
所以我們可以把這首歌轉譯得有網感一點點
——求輕拍
btw:我覺得真的一般,不算太好聽,不如早期的chasing pavement、rolling in the deep甚至hello,杠就是你對。
歐美娛在玩梗:easy on me到底是什麽意思?
不少二進制(0011)非二進制人群開始戲譯其為:輕松上我、便宜上我、上我很容易…
於是=1
那麽,easy on me到底什麽意思呢?
我們先來百度be easy on sb,可以看到:
所以我們可以把這首歌轉譯得有網感一點點
——求輕拍
btw:我覺得真的一般,不算太好聽,不如早期的chasing pavement、rolling in the deep甚至hello,杠就是你對。
Copyright © 2024 www.519640.com NO.1 華文問答
商務合作:xingwa#jasve.com(傳送郵件請將#換成@)