沒有bug,系不同版本間的傳抄修訂之誤。
【三國演義】原名【三國誌通俗演義】,羅貫中成書後,民間版本繁多,僅明末就有二十多種刻本,又經過清代毛氏父子修訂,對原已流行的明代版本再度進行了大量修改,現在我們看到的【三國演義】其實與羅貫中原著的【三國誌通俗演義】已經有了很大的變動,最大的變動是突出了蜀漢的正統。
毛氏父子的版本,對明版進行了很多改動、修正,大部份是為了使文字表述更流暢,但也有很多失誤,把很多明版正確的東西改錯了。
後作家出版社、人民文學出版社於上個世紀五十年代集中專家學者,對之前流行的毛宗崗版【三國演義】進行了整理、修訂,對其中的錯漏之處進行了補正,對於明版原本正確又被毛氏父子錯改的地方進行了糾正。
小兒民謠在明嘉靖版中是」若要吃新飯,須待先生來「,後毛氏父子將其改為」若要吃新飯,須待先主來。「,一字之改,謬以千裏。
這個民謠中的」先生「指的是諸葛亮而不是劉備,毛宗崗本為了突出蜀漢正統,將」先生「改為」先主「,以致出現了bug。
人民文學出版社1955年初版、1973年再版的【三國演義】,已經將毛本」若要吃新飯,須待先主來「修正為」若要吃新飯,須待先生來。「
此為正本清源。
這是人民文學出版社1973年版的原文。