當前位置: 華文問答 > 影視

你認為哪一版【哈姆雷特】最好看?

2020-02-08影視

閱讀是一件很私人的事,階段不同閱讀的體會不同。

我上初中時,讀的是磚頭般的莎士比亞全集,當時讀那一版本很入迷。

現在給我家老大,找了形式更豐富的【哈姆雷特】。

為什麽會給孩子找這一版本的【哈姆雷特】?

從孩子最初的一個問題說起。

前段時間,老大在一篇演講中,用了一句「一千個人眼中有一千個哈姆雷特」,當時她問【哈姆雷特】講了一個怎樣的故事?

「emm,講了一個故事。
啊?
嗯!」

以上就是母女間的對話。相信老大對老母親的回答是不滿意的,當時不滿意沒關系,這不給她找了本適合她讀的版本:漫畫版的【哈姆雷特】。

為什麽找了這個版本?

回答之前,先分享兩件事 。

是自己初中時,捧著磚頭般的莎士比亞全集,看得津津入味的場景依然歷歷在目。只不過,現在再看到那麽大部頭的書籍,怕是沒那份安靜的心性去讀了。

而對於上初中的老大來說,她只是問了【哈姆雷特】,如果給她搬來大部頭的莎士比亞全集,怕是會勸退她的閱讀興趣。

閱讀興趣,是很寶貴的,也是老母親一直在守護的東西。

是前段時間讀了兩本看不懂的繪本。

作為一個看了10來年童書的閱讀者來說,居然有看不懂的繪本。是真的看不懂,看完也不知道那兩本繪本在講什麽。

最後,因為那兩本繪本在內容上的設定不同,有了兩種理解。

一本,就是純粹把畫面翻完,依然看不懂。
另一本,在書的結尾附帶了文字和插畫創作者的創作思路。看完兩位作者的創作思路,再回看繪本的內容,瞬間懂得了作者為什麽那樣講述,為什麽那樣畫。

看懂之後,才發現那本繪本的精妙之處。

有時候,一點小小的介紹,就能讓閱讀者對一本書,有全新的認識。

分享完上面的兩件小事,現在可以回答為什麽要選這個版本的【哈姆雷特】了。

因為漫畫

小時候看的【哈姆雷特】,是「人物、對話」型密密麻麻的文字,這需要沈下心來閱讀。但漫畫版的【哈姆雷特】,減小了閱讀的難度。

因為背景的介紹

漫畫版的【哈姆雷特】,對莎士比亞的生平、作品語言、年表做了介紹。這讓孩子在閱讀【哈姆雷特】之前,對作者的創作背景有所了解。

漫畫版的【哈姆雷特】,還對故事做了簡介,這讓孩子在閱讀之前,就對故事有大概的了解。

書中以漫畫的形式,對劇中人物做了列表式介紹。看外國文學作品,一大難點,就是人物的名字比較長,讀著讀著就容易混淆。而漫畫版的【哈姆雷特】,在開篇就有這樣的人物漫畫簡介,讓孩子在正式進入故事的閱讀之前,對故事中的人物,有比較清晰的了解。

想要深刻理解一部經典,少不了對故事背景的了解,關於【哈姆雷特】的戲劇故事,最初的故事來源,以及一些趣聞,漫畫版的【哈姆雷特】,將這些內容,都一一附錄在書在結尾。如此,孩子們在看完【哈姆雷特】之後,再讀這些背景知識,能進一步加深對【哈姆雷特】的理解。

因為內容的保證

雖然手中的這本【哈姆雷特】,是漫畫版的。但它在內容上,是有所保證的。內容改編出自合作超過30余年的「兩個史蒂夫」:史蒂夫·巴洛、史蒂夫·斯紀德莫耳。

「兩個史蒂夫」是英國經典兒童圖書作家,作為同是英國人,他們在內容上對英國莎士比亞的作品,有著天然本土上的親近。

轉譯者是精研莎士比亞戲劇近30年的中國莎士比亞研究會副會長羅益民。

因為漫畫的形式,因為詳實的背景介紹,因為內容的保證,而選擇了這版適合孩子閱讀的漫畫版【哈姆雷特】。

它良好的閱讀體驗,既能讓孩子喜歡閱讀,也能讓孩子輕松讀懂【哈姆雷特】。如果孩子對【哈姆雷特】感興趣,不妨試試閱讀這本漫畫版的【哈姆雷特】。

Hi~我是彌小木
家有兩娃,一兒一女(小學生+初中生)
佛系養娃的滬漂老母親~
孩子們不同的年齡階段,有不同的挑戰課題。
老母親一邊學習怎樣當媽,一邊保持自我的成長。
分享女孩&男孩養育幹貨。