四级算个屁啊,我在英语国家呆了tm五年了,小体量全英文rpg游戏也玩了不少,甚至通关了几次纯文本视觉小说,当初看法环宣传片没有字幕,葛瑞克一句 I command thee kneel 我还愣了三秒才听懂他在说啥。文化和语言不同导致的理解延迟很影响游戏体验的好吗,你只是双语又不是双母语。
包括兄弟战争这种乙游,没有中文版所以我硬着头皮买了日版卡带,我还自学日语考过了N3,进游戏依旧一头雾水,谷歌翻译都拯救不了我。考试、日常应用跟文艺作品完全是三个概念,人家汉化组存在是有他们自己的道理的。
四级算个屁啊,我在英语国家呆了tm五年了,小体量全英文rpg游戏也玩了不少,甚至通关了几次纯文本视觉小说,当初看法环宣传片没有字幕,葛瑞克一句 I command thee kneel 我还愣了三秒才听懂他在说啥。文化和语言不同导致的理解延迟很影响游戏体验的好吗,你只是双语又不是双母语。
包括兄弟战争这种乙游,没有中文版所以我硬着头皮买了日版卡带,我还自学日语考过了N3,进游戏依旧一头雾水,谷歌翻译都拯救不了我。考试、日常应用跟文艺作品完全是三个概念,人家汉化组存在是有他们自己的道理的。
Copyright © 2024 www.519640.com NO.1 华文问答
商务合作:xingwa#jasve.com(发送邮件请将#换成@)