当前位置: 华文问答 > 旅行

Wadi Qelt徒步记

2021-04-11旅行

一、家中惯居思动静,野外徒步试精神

本是乡野生,故里多丘陵。颟顸惯登山,荒野解愁肠。儿时乡村里,虽一样呼朋邀伴,毕竟不与城市流行之徒步同。不过随行而已,兴尽而归;更缺少些历史地理诸学问,不够文明者。

去年冬季,忽而愿徒步。初选路线是基训泉,按图而知,从耶路撒冷发轫,东南游走,一直抵达死海西岸。丈量修短,80余公里,两日程。然而未有点滴经验,夜宿沙漠也颇教人忐忑忧心,于是决定更择一条容易些路线。

Wadi Qelt始于耶路撒冷北,一路东行,逶迤辗转至St. George Monastery,再流经耶利哥,终汇入约旦河。其途也,40公里不足,正一日日程;结束时节,可在90号公路坐公车返回。乃邀请友人,奈何周末没有公车,无法出行;日子只好定在周四,天酉、忠道不得余暇,未果至。于是并少峰、资军二君,三人行。

Wadi Qelt示意图

【圣经.列王记上】第17章记载,在以色列王亚哈(Ahab,871-852 BCE)时期,与西顿联姻,娶其公主耶洗别为后。西顿以巴力为神,于是以色列国中也渐有附从,至于声势煊赫起来。有先知以利亚者,怒责其王曰,上帝之罚且至,干旱饥荒不免。说罢藏身Kerit stream。或曰,此即今日Wadi Qelt,二名虽近,然非也。何也?以利亚藏身,东行过约旦河某处,非在河西。

א וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי מִתֹּשָׁבֵי גִלְעָד, אֶל-אַחְאָב, חַי-יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו, אִם-יִהְיֶה הַשָּׁנִים הָאֵלֶּה טַל וּמָטָר--כִּי, אִם-לְפִי דְבָרִי. {ס} ב וַיְהִי דְבַר-יְהוָה, אֵלָיו לֵאמֹר. ג לֵךְ מִזֶּה, וּפָנִיתָ לְּךָ קֵדְמָה; וְנִסְתַּרְתָּ בְּנַחַל כְּרִית, אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הַיַּרְדֵּן.

虽则如此,【圣经】其中颇有提及此处。譬如【耶利米书】13章,上帝告先知耶利米,买腰带藏在某处岩洞,其名Prat,与幼发拉底河一词无异。然一些时日过后,再往查看腰带如何。往返如此,盖无幼发拉底河可能,却是犹大国境内一处。虽难考岩洞所在,大约正是今日Ein Prat某处。

ג וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי, שֵׁנִית לֵאמֹר. ד קַח אֶת-הָאֵזוֹר אֲשֶׁר קָנִיתָ, אֲשֶׁר עַל-מָתְנֶיךָ; וְקוּם לֵךְ פְּרָתָה, וְטָמְנֵהוּ שָׁם בִּנְקִיק הַסָּלַע. ה וָאֵלֵךְ, וָאֶטְמְנֵהוּ בִּפְרָת, כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה, אוֹתִי. ו וַיְהִי, מִקֵּץ יָמִים רַבִּים; וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי, קוּם לֵךְ פְּרָתָה, וְקַח מִשָּׁם אֶת-הָאֵזוֹר, אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְטָמְנוֹ-שָׁם. ז וָאֵלֵךְ פְּרָתָה--וָאֶחְפֹּר וָאֶקַּח אֶת-הָאֵזוֹר, מִן-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר-טְמַנְתִּיו שָׁמָּה; וְהִנֵּה נִשְׁחַת הָאֵזוֹר, לֹא יִצְלַח לַכֹּל.

更勿庸说,往来耶路撒冷和耶利哥道路,即循此山谷。直到进来开辟道路,旁有公路开辟,此外更有1号公路。于是山谷路,便寡少蒙红尘染绿土,过起幽阒日子。旧时却非是,颇有行李往来。【路加福音】10章所及,有人从耶路撒冷下去耶利哥,中途遭劫,祭司利未人见而避走;惟一外人撒玛利亚者怜而救护。事情发生,即在此山谷中。

30 Ἄνθρωπός τις κατέβαινεν ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ εἰς Ἰεριχὼ καὶ λῃσταῖς περιέπεσεν, οἳ καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν καὶ πληγὰς ἐπιθέντες ἀπῆλθον ἀφέντες ἡμιθανῆ.

31 κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ, καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν ·

32 ὁμοίως δὲ καὶ Λευίτης κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθεν.

33 Σαμαρίτης δέ τις ὁδεύων ἦλθεν κατ’ αὐτὸν καὶ ἰδὼν ἐσπλαγχνίσθη,

34 καὶ προσελθὼν κατέδησεν τὰ τραύματα αὐτοῦ ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον, ἐπιβιβάσας δὲ αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος ἤγαγεν αὐτὸν εἰς πανδοχεῖον καὶ ἐπεμελήθη αὐτοῦ.

35 καὶ ἐπὶ τὴν αὔριον ἐκβαλὼν δύο δηνάρια ἔδωκεν ⸃ τῷ πανδοχεῖ καὶ εἶπεν · Ἐπιμελήθητι αὐτοῦ, καὶ ὅ τι ἂν προσδαπανήσῃς ἐγὼ ἐν τῷ ἐπανέρχεσθαί με ἀποδώσω σοι.

二、出师狼峰即逢阻,转战蒲溪再续程

察看地图,Wadi Qelt从耶路撒冷北狼峰(Pisgat Zeev)发轫,蜿蜒曲行,一路可至耶利哥。乃愿穷其始终。距离速度计算,乃知徒步所需用时间,定于晨六点半家中出发。更考量,沙漠日中暑热,各各携带食物饮水,云云。计划虽好,实则颇经历些艰难。

从法国山出发,乘坐城铁北行,终点站Kheil haavil下车,东面即进入山谷,明曰Wadi al-Hafi,是Wadi Qelt上游。两旁是Pisgat Zeev及Neve Yakov的社区森林,树荫遮道,倒颇有些寒意。只是待要穿过437号公路,前面横亘一条大约平行公路,却是往巴勒斯坦去也。道路两侧都是以色列管辖区,于是路两侧为铁网阻断。徘徊寻觅了一回,终无计可施。

437号左侧公路,铁网阻断,不得通行

只好退而选其次,返回车站,再往Pisgat Zeev中心区乘坐149路公车,可前往Ein Prat Natural Reserve。一往返约略5公里,更候车耗费时间;本计划八点抵达Ein Prat,实际抵达已经10:30已过,与计划颇舛误。心中暗叹,大约耶利哥总不能去了。然愿违之时,有可喜者二:返回途中见瞪羚,相距不过十米,呆望一回这些闯入者,蹦跳着钻入树丛中,此其一;其二则二君并不怨言,心齐整而精神轻松。

下车后,沿山路往Ein Prat方向行。Ein Prat者,Wadi Qelt异名也。买票进入,山下溪谷可见,然公路蜿蜒曲折,颇长。于是跃入左侧山坡,且跃且行,望溪谷行。虽偶有峭壁巉岩,最苦是荆棘遍地,刺人不马虎。三人各则路线,皆顺利下山。盘山公路相较,免去二三公里盘山公路。

穿山越岭而行,省却不少脚力
穿越山坡地貌

三、三人涧边散复聚,资军山中惧且惊

先在Ein Prat内彷徨一时,上溯至Faran Monastery,坐落南侧山崖。虽有旧址,今所见十九世纪末俄人建成。南北山崖夹一谷,谷中有水奔涌,是耶路撒冷等处山地雨水,浸入地下,再见天日者。观之清澈,游鱼细石历历可指;捧水而饮,味甘美而清冽。水畔或生无花果树二三株,或芦苇簇生。奈何树叶稀疏,而芦苇繁茂,修短过于树木。芦苇荡间,蛙声起伏。有水则灵,真是一片自在好世界。

Faran Monastery
Ein Prat溪水
溪边无花果树

戏水之人颇夥,多有携带幼童至者。亦思将来带初实原造此,当比我成人辈更能作乐。皆腹馁,于是午餐,资军携烤鸡,甚得少峰击赏焉。少峰一面食,一面咨以如何腌制烧烤,鱼与渔皆欲得也。食罢饭,十二点正,乃循溪谷顺流而下,三点行经Ein Maboa;终抵达St. George Monastery,已是日薄西山,七点光景。七个小时,前后行进,地图曰约15公里;实则强出不少,崎岖而或高攀下驰故也。

Ein Prat经Ein Maboa,抵达St. George修道院路线图

这一路东行,颇有些风景故事可说。一路攀岩壁,忽升骤降,总在溪边,然而见得水时候少,但闻其声叮咚而已,大约为芦苇荡遮得严实。偶见一潭,一丛小鱼容身其中;或值一瀑,不过两三尺白练一条。沿途游人尚称夥,大约工作日缘故,白衬衫正统派犹太人居多,倒是徒步背包者寡见。

芦苇茂密遮河面

山谷渐狭隘而高耸,离开水畔,多是白石槁草色。一时抬头,山腰有百余只山羊迫近,黑白褐诸色,随着两三条牧羊犬,牧人则骑驴而行,颇自在。再往前走,一处不见路标,见往上攀援容易,于是拾级而登。少峰资军尾随而来,继续往前,依然见不得路标,不复自信;再回头,不见二人。更见深涧中嬉水之人,知迷途必矣。返回而疾追,希望赶上二人。走出几百米,依然不见踪影,于是猜测,大概走散了。如之奈何?

往山腰爬攀,好歹手机搜索得些信号,联系少峰未果;在失落中等待几分钟后,喜见少峰电话,说道一路攀至山巅。于是再往上爬,复翻过一座山,便见二人并坐在山巅,下则深谷,对面是绵延沙漠。大约二人一起,不似我心思焦急。经这一番事故而感,人心思一统。

一水夹在两山间
穿行山谷

抵达Ein Maboa,见山间岩缝中,泉水汩汩而出。英人统治时期,从此取水送往耶路撒冷,旧管道颇多可见,亦不算甚么稀奇故物,能教好古者侧目;不过留个纪念而已,或浸水中,或弃路畔。在一处水面宽阔游鳞曳尾处,暂歇一程,置双足水中。其水清澈,可以濯吾缨的,濯足颇惭愧了。

或曰,从Ein Maboa两三个小时,可抵St. George Monastery。于是既濯足之后,三人决计疾行,如此返家从容些。走出一段,芦苇渐稀疏,终于换成矮草。沿途也难见得徒步者,阿拉伯人多起来。阿拉伯人中,便有牧羊人。然多在山巅或山腰,只可远观。于是逢着溪边一群羊,山羊外,还有新剪了羊毛绵羊。资军大喜,往前欲谛视挼娑。不料牧羊犬不容,立时大吠;唬得资军退后而奔。

溪水边
背影
水边羊群

然而资军苦难,不过小试而已。接着离开溪谷,爬到靠近山巅处,一条小路往前延申。地势既高,路又狭窄,复又乱石杂土当路,最苦是无栏杆遮护。资军心中早已叫苦,屈着腿脚耐着头皮挨步。得少峰赠自己半路伴身芦苇仗,始得稍微直立心安。

颇有一段路途,水渠(aqueduct)在左右,是引水往耶利哥者。有水滋养,草木得生。除了久惯的椰枣无花果外,还有一种树,枝上生刺,一路净是。果实似酸枣,有褪绿而色黄者,摘取尝试,甜又不甜,酸又不算。后来方知,此当地人称为Christ thorn jujube,以为耶稣荆棘冠即取自此。树下草丛里,也惊起沙番,疾躲到悬崖边,觑着这些闯入者。

Christ thorn jujube

待到三个小时过去,依然是下临深谷,谷中早没了水流;身在山巅,偶逢人行。对面连绵起伏山丘,是犹大沙漠势力。【诗篇】第23篇,大卫所云死荫的幽谷(ge’hatsalmot),幽暗不明之山谷也。未必实指,然而于此,可以遥想也。山路依旧弯弯折折,向东延展出去。日已斜,力已衰,即使勉强抵达修道院,也不晓得接下来如何。如何返回耶路撒冷,最近车站何处,皆不知,不知于是惶恐。

山巅行,日已斜

退无可退,只好强行。一时转过一座山,远望见立在山巅十字架,晓得修道院终可及。再曲行半个钟头不足,即在十字架旁。望下去,一道深涧,东西曲走,沿途披一件绿衣。北面半山腰,便是修道院了。规模颇客观,而贴在峭壁上,堡垒般坚固。前面最后三名访客也已作辞离开。只有深涧中鸟鸣,在空山中作响。

四、问路得蒙指迷津,夜行沙漠论星空

当在山中曲行,手机未有信号,与外界隔绝,不知修道院尚有多远,何时可达。少峰问,心中作苦否?先自言,我自觉无望,思量立遗嘱之事。虽答,未作难如是,然自忖,亦颇忐忑。不知如何是好,或者一路走到耶利哥去?或者只好便露宿荒野?待到离开修道院,赶得前面三人。问则Kfar Adumim人士,父子三人。更问出路如何?答曰,走出去,大约40分钟,在Mitzpe Jerico坐车。

本欲六人同行,结果这位犹太父亲与一阿拉伯人攀谈起来。阿拉伯人自曰,我往伯利恒去,正好在你们一程。虽然未得代步者,然而晓得出路,不复无望,心中并不作难,且有些轻松意思。三人跑一时,资军言,我是弹尽粮绝了,饮水食物皆无有,力气也没有,只凭着意志力坚持。大约5公里,一个多小时,在沙漠中往前,少峰指天狼我说北斗,资军叉着腰,也抬眼望望天——夜空比城市更清澈明亮许多。八点半时候终于站在1号公路上,等车往耶路撒冷,家即可指望了。

从修道院至1号公路路线图

本来故事至此,算是颇完满结局。然还有几行文字,颇值得写下来,于人物塑造大有裨益。等一个钟头,终于坐216路公车返回,终停在Ammunition Hill。已商议,往饭店吃鸡翅,于是往Commercial Center方向走。资军力竭,我则跟腱及脚板皆痛,却见少峰脚步轻快,与清晨出发时候无异。问何能如是?答道,追逐饮食,故尔重新得力。资军道,苦则苦,然着实愉快。下一番可庚戌此此,穷游此谷,贯穿耶利哥,抵约旦河,云云。

2021.4.8