當前位置: 華文問答 > 遊戲

如果想寫一部中國版的巫師(獵魔士)的世界,應該怎麽寫,怎麽設定?

2021-12-27遊戲

既然 諦師父 邀請了我沙爾森,而我是獵魔士維基的編輯,管理員,同時也是巫師1-3主遊戲總時長2000+可能3000+的玩家。

有些朋友可能掰扯不明白這個獵魔士的設定了。我覺得那些有疑問的朋友應該好好看看我接下來寫的。

首先我個人和獵魔士維基的態度,都是認為巫師系列說的是巫師主遊戲1-3以及衍生的遊戲作品,而這個獵魔士系列,是特指老爺子寫的獵魔士小說系列。一般說的巫師世界或者獵魔士世界,是包括小說和遊戲這兩部份的。原因在於遊戲的設定和小說不沖突。巫師之昆特牌以及其他除主遊戲1-3之外的,CDPr的作品,與主遊戲和小說不矛盾的作品,被認為是符合獵魔士世界設定的。

通常巫師系列指的是巫師遊戲系列,獵魔士系列指的是獵魔士小說系列。

(如果想要理論這個,可以來我們獵魔士中文維基編輯群裏說)

題主參照的是巫師和巫師2,遊戲啊。我覺得可以從遊戲的角度上來說一說,這個 獵魔士的本質 是什麽。巫師被稱為 波蘭版的仙劍 。但是實際上這麽描述並不準確。下面先說說這麽說的理由吧。先從 巫師 開始聊吧。

獵魔士,首先是屬於獵魔士學派或者獵魔士教團,這麽一個特定組織機構的。不是說他個人想做什麽就做什麽。那麽需要提一下這個學派或者教團問題。

在遊戲現有的資料顯示,獵魔士是滿足獵魔士屬於一種宗教武裝的,這種設定。

有的朋友可能說,」那些衍生遊戲就是同人,不能認的「。那些遊戲是不是同人,不是你一個玩家說了算的。懂嗎?不然你就是傳播謠言。

舉一個簡單的例子吧。有的小說黨說巫師2不是波蘭國寶級作品而獵魔士小說是波蘭國寶級作品。因為封面就是那麽寫的。但是那些朋友你可曾知道,平裝本小說,是寫有遊戲成就的;精裝本小說,是沒有寫遊戲成就的。精裝本沒寫,就代表沒有?不是那樣的。

說回主題。

在巫師1-3主遊戲裏面,關於獵魔士是不是屬於宗教武裝。

對我們中國玩家來說,是很模糊的。為什麽呢?

第一個,修辭問題。

人家英文原文用的就是同一個「Order of」,一個來指代獵魔士教團,而烈焰薔薇騎士團,這種永恒之火的宗教武裝,它也是用的「Order of」

當然我們中國人說教團和宗教武裝,是兩碼事。但是人家英文原文可能說的是一碼事。也就是說他們可能覺得他們明說了,但是我們覺得沒有。

參考連結:

獵魔士教團 - 獵魔士中文維基 | 獵魔士中文維基 | 巫師狩魔獵人攻略資料站 | The Witcher | Wiedźmin - 灰機wiki

參考連結:

烈焰薔薇騎士團 - 獵魔士中文維基 | 獵魔士中文維基 | 巫師狩魔獵人攻略資料站 | The Witcher | Wiedźmin - 灰機wiki

這裏可能又有人要掰扯了。獵魔士教團這個概念是後來的,以前沒有。

但是我前面說過了,與主遊戲1-3和小說設定不矛盾的,也屬於巫師/獵魔士世界的設定。而且這個概念並不是完全沒有。

還是拿烈焰薔薇騎士團舉例子吧。

第二個,共邊問題。

在巫師1裏面,實際上明確提及過站邊這個問題。但是這個站邊並不是說玩家選擇的中立線、精靈線、騎士團。在巫師1裏面,相關角色提及過,劇情和事實也隱含過這一點。

下圖是巫師1第二章一開始下水道殺完石化雞蛇之後的對話。圖中角色是齊格菲。

1.獵魔士和騎士是同一邊的

齊格菲這麽說,肯定是想表達 立場或者目的是一致的 ,或者可能這兩者都一致。而這個騎士團最初的目標是保護人民免受怪物和其他邪惡所傷害,並宣揚永恒之火的信仰。這和獵魔士最初的目標是完全一樣的。

2.名字一樣,或者說修辭,還有一個小細節。」 艾歷

在巫師1第二章這個下水道裏面,存在著一具烈焰薔薇騎士團騎士艾歷的遺骸。上面有一封信,說下水道裏面有獅頭蜘蛛教派的藏身處,還有一把鑰匙。這個艾歷,實際上也是傑洛特的中間名字。

傑洛特最開始選擇了「 傑洛特·羅傑·艾歷·杜·豪特-貝勒嘉德( Geralt Roger Eric du Haute-Bellegarde)」 作為自己的名字。

這裏可能就是說死在下水道的那個艾歷,可能就是平行時空的傑洛特。

3.名字一樣,或者說修辭,還有一個小細節。」 大師

這個大師的英文原文,不是Master,而是 Grand Master(簡稱GM)

我們遊戲方面的中文轉譯,是以 英文原文 為基礎的。 這個專有名詞,它這個轉譯和譯名,這個過程它是單向的、專有的,是不可逆的、不可替換的。 不是說大師也可以用Master。

這個詞在巫師1裏面,最開始是稱呼 維瑟米爾 的。但是在終章的冰封幻境之中,是稱呼 阿爾德堡的賈奎斯 的。維瑟米爾是狼學派現存的最高領袖,而後來公認的」Grand Master「是」 大團長 「的意思。然而這個官方譯名,巫師1的官方繁中轉譯是」大師「。他倆是能對標的。

你說」獵魔士教團「和」烈焰薔薇騎士團「一點關系都沒有。那是不可能的。要不然CDPr為什麽這麽設計。很有可能以後會有一天。CDPr會說,」制作方本來用的就是一個詞組來表達同一個意思啊,這個還能有疑問嗎?「

老爺子如果當初覺得這個設定沒寫清楚,而且想寫,但是巫師1-3這個系列已經結束了。那怎麽再加進去?那不就是用續作的方式嗎?

第三個,續作問題。

2020年,就去年。我們維基的編輯阿靈,轉譯了獵魔士教團這塊。維基才有了這個詞條。這個怎麽說的呢?

明確提到了」獵魔士教團「這個概念,而且在文中特指了 教團

盡管我個人現在主要負責獵魔士維基在巫師1這塊補全,我也不想玩昆特牌不想去編輯那些遊戲相關的。 但是CDPr的續作,確實可以作為參考和補全。實際上,這些遊戲續作基本和主遊戲1-3不沖突。既然其他編輯也認可,所以我個人覺得是可以認的。這個沒有什麽疑問。

(有些人要是自己有疑問,可以來獵魔士維基編輯群,你自己來問問獵魔士維基的高級管理、行政管理)

那麽這個獵魔士啊,作為一種宗教武裝出現。它是可以和其他類似作品保持一致的。那麽可以從宏觀來看 老爺子的獵魔士 和其他獵魔士作品。比如說著名的獵魔士 範海辛 、比如說驅魔人、比如說惡魔教父。

我也不想在這個回答下啰嗦太多。放個以前的連結吧。

請問獵魔士文化的起源,發展?

其他幾乎所有」獵魔士「這個概念,都和宗教、教團有關系。

所以說」獵魔士「這個概念(廣義)屬於一種」宗教武裝「,實際上是沒差的。這個沒什麽好杠的。

然後說說如果是中國版的,應該會是什麽樣。

在中國,能夠對標驅魔人或者獵魔士的職業,是道士或者法師(區別於術士)。比如比較知名的嶗山道士,以及影視中林正英扮演的僵屍道長。

而據【樓觀本紀】載,道士之稱起於周穆王時。 周穆王 好尚黃老,以杜仲為師,追抑遺跡,崇構靈壇,召集四方幽人逸士,以紹玄業,「朝野以其弘修道事,故以道士為號焉」。

要寫中國版獵魔士的話,肯定不是仙俠像李逍遙那種。獵魔士一米多高的地方掉下來就能摔死,還怎麽乘風禦劍啊。然後這個怪物也不能滿世界到處都是,還那麽多人去養怪物吧。

在巫師3裏面,諾威格瑞的人面鳥,是人養的,失控了;諾威格瑞的蟹蜘蛛,是人養的,失控了……中國人會這樣嗎?這個估計不行。

這個 周穆王 ,是西周時候的一位周天子。名為姬滿(約前1026年—約前922年)。他姬姓,名滿,又稱「穆天子」,周昭王之子,西周第五位君主。在位55年,是西周在位時間最長的周王。

實際上中國出現道士這一類的角色要比西方早得多。

所以你可以寫一個道士去了西方,然後啟發了後人去設定獵魔士這麽個職業。但是你可能會覺得「道士」這名字很俗,不去寫它。

然而這個「修士」、「道士」,實際上都是「修道士」拆分出去的。

就好像」Elizabeth」這個正式的名字可以拆分成Liz(列斯)、Beth、Elisa等名字。

還有很現實的問題,就是寫這麽多色情、兇殺、暴力、毒品的東西。能不能過審,會不會進去。

我個人覺得還是仙劍這一類別的,可能比巫師/獵魔士這一類別的,更適合中國。