當前位置: 華文問答 > 娛樂

最近的網絡熱詞「社會性死亡」用英語應該怎麽轉譯?

2020-11-19娛樂

拿來吧你:0社死風險英語100句

過去,把與老外說話視作畏途的我

現在,跟老外溝通已經不需要鼓足勇氣啦

正文:

曾經,遇到老外,說完兩句:

How are you?

I‘m fine, thank you. And you?

就不知道說啥了。

最怕空氣突然安靜。

所以,老外微笑著又誇了我一句:

Your English is great.

哎我去,這題我會

自信滿滿+羞澀一笑

Just so so.

氣氛賊尷尬

現在我知道

Just so so是老年人的謙虛說法

年輕人這麽說,就很不禮貌了

在此和大家分享一下,日常會話免尷尬英語

【問候與寒暄】8句

【吃飯的時候】11句

【逛街的時候】19句

【走路發生碰撞】3句

【閑聊的時候】24句

【趕時間的時候】9句

【需要幫助的時候】13句

【分別的時候】4句

【被騷擾或發生爭執】9句

另外,分享幾句網絡用語:

Give me that !拿來吧你!

Forever classic YYDS

Burn my eyes 辣眼睛~

這些常用語句

還經過了一位來自英國

現在持有英語培訓雙證的EF外教認證噠

大家放心使用吧

今天先分享一部份,後面會繼續分享哦~