我是台灣人,我男朋友是東北人,這個我一定要來分享一下╭ ( `∀´ )╯
作為一個土生土長的台灣姑娘,來北京念書後,感受到大部份的人對台灣女孩子的刻板印象就是說話很嗲、很軟,喜歡用疊字裝可愛。
事實上——我們才沒有在裝可愛呢!是因為從小到大很多用詞就都是這麽說的,耳濡目染之下,說的就很習慣,絕對不是刻意而為。
大家比較常聽說的可能有:包包、圍兜兜、手手、痛痛、熊熊想起、秀秀、呼呼...等等。話說回來,如果是「本來不是個疊詞但硬要疊」,例如經典網絡梗:吃面面、加辣辣、走開開,台灣人也會覺得好惡心的啦!
跟東北男友在一起後,本姑娘接觸了不少大東北文化,心中不禁感覺....... 這東北的疊字一點都沒有比台灣少啊 !
只不過 台灣疊的是名詞,東北疊的是動詞 而已嘛!
舉例而言,
- 跟人吵架的時候:
台灣人:你很奇怪欸!
東北人:過來來
2. 小孩子做錯事的時候:
台灣人:你看你自己幹的好事
東北人:你瞅瞅
3. 賭氣不在乎
台灣人:隨你便!
東北人:愛誰誰
4. 動作慢吞吞
台灣人:你在蘑菇什麽呀!
東北人:磨磨唧唧
5. 自顧自說
台灣人:吵什麽吵啦
東北人:叭叭啥
6. 三天打魚兩天曬網
台灣人:你這個懶鬼!
東北人:一天天
好吧,族繁不及備載,反正還有好多東北疊詞,諸如咱倆嘮嘮、別B B、別吵吵、小風嗖嗖....我可是聽上去一點可愛的韻味也沒有啊哈哈哈哈~
不過說起這個疊詞,我來分享一點有意思的,就是今年初的時候,台灣流行起了一陣子的「社群行銷」,台北的麥當勞當時推出了一款麥克雞塊的新沾醬(雞醬法),為了推廣這個沾醬,麥當勞透過臉書粉絲團向台北的宜家喊話下戰帖,吸引網友關註討論:
戰帖內容:「#IKEA 你們敢不敢設立宜家家居新店店店長推薦疊字字專區?」
在此說明,「新店」是一個地名,宜家在「新店」那家「店」的「店長」,串起來念就是新店店店長。
而這個疊疊字戰帖一下,宜家反應快速,隔天馬上應戰,貼出「宜家家居新店店店長疊字展」的現場展示區,在短時間內就吸引近萬名網友按贊朝聖。
這個行銷手法不但讓麥當勞的雞醬法火爆一時,宜家也連帶受益成為「觀光勝地」,如此想來這一波操作還真是100分,哈哈
如果還有碰油對台灣人愛用的疊字感到好奇的話,我下面來隨手分享幾個,來證明真的不是所有的疊字都惡心心!
例如體育課跑步時,老師會說:預備備~~~
如果某人做事很不可靠,人們會形容他「雷雷的」
洗澡會說成「洗蓬蓬」大家可以想象小鳥小貓咪洗完澡毛發蓬松的樣子
網絡流行語:森77,生氣的意思,但略帶揶揄味道,造句:「蛤~這樣你就森77哦!」
老年人會說成「老扣扣」,當然這只是其中一種稱呼,可能還會說成「老阿北」或「歐吉桑」
嘿嘿,今天先分享到這裏啦!想到再補~~~
我是@灰醬,一名吃甜長大的台灣姑娘。歡迎來我的個人公眾號 【未名台大人】 找我玩耍呀!聽聽一個台灣北漂青年的赴陸體驗與生活感想(。•̀ᴗ-) ✧ 一起讓日子變得可愛!