当前位置: 华文问答 > 游戏

【原神】3.4版本「磬弦奏华夜」现已开启,你的体验如何?

2023-01-18游戏

原学玩家狂喜的一个版本,至今为止一直被隐藏的花神神号终于被公开,虽然剧情还一点都没推,但目前排上日程的文化考察已经有好几个课题了,这边先发一部分。

I. 永恒绿洲三神座上的花神神号

3.4版本除了与五百年前坎瑞亚相关的内幕外,最让原学玩家狂喜的可能就是永恒绿洲三神座上的花神神号了。

在卡bug跳过任务进入永恒绿洲的湖心岛上后,会发现就像奥藏山上帝君、归终和留云的石座一样,这里也有着须弥三生魔神的神座,在木质的神座上镌刻着三位魔神的神号。

树王的神座上刻着「 RUKDVTA 」,即省略了几个元音之后的रुक्खदेवता(Rukkhadevata),在巴利语中意为「树神」,这是树王的神号 大慈树王(महारुक्खदेवता, Mahā́ Rukkhadevatā 的一部分。

赤王的神座上刻着「 DSHRT 」,即省略了几个元音之后的古埃及语 Deshret(赤土,红土地) ,而 赤土之王(King Deshret) 也正是赤王的正式神号。

dšrt的象形文字

DSRT(赤土) 这个古埃及语词汇也出现在赤王陵的赤王棺椁周围,使用提瓦特图研所的字母表 [1] 可以解读出这样一段神明尊号 「AMON KHENTIAMENTI,MEK DSRT WAFKHASUT」 ,根据这些词在古埃及语中的意思可以大致将其翻译为 「死亡的主人亚蒙,统治赤土的征服者」 ,而原型为古埃及太阳神阿蒙的所罗门七十二魔神 亚蒙(Amon) 则是赤王的 魔神号

至于 阿赫玛尔 这个名字应该是镇灵对赤王的尊称

毕竟 阿赫玛尔(Al-Aḥmar,阿拉伯语「红色之人」) 在阿拉伯语的伊朗手稿【奇迹之书( Kitāb al-Bulhān )】中就被认为是 七位火之镇尼王 (即伊芙利特Ifrit)之一。

接下来就是最关键的花神了,直到3.4版本的现在我们依然不知道花神的正式神号是什么,甚至都没法确定她真正的背景文化。

在【浮槃歌卷】中花神被称为「 浮槃波梨袈国 的女主人」, 浮槃婆梨袈(Pushpavatika) 是个 梵语词 ,即 पुष्पवाटिका(Puṣpavāṭikā) ,意为「花园」,与讲述花神故事的武器突破材料 「绿洲花园」 系列相对应。

结合 大慈树王(महारुक्खदेवता, Mahā́ Rukkhadevatā 及其眷属 兰那罗(अरनर,áranara) 都是以梵语或是巴利语为名——

而须弥大地图上的印度地名也大多集中在 须弥城 所在的 诸法丛林北部

可推测 树王 势力主要以 印度文化 背景为主,因而 【浮槃歌卷】 的作者大概是 树王 麾下之人,所以花神才被这本书的作者用梵语称为「 浮槃 的女主人」。

而在主线剧情中多次提到花神的象征就是紫红色的 帕迪沙兰(Padisarah) ,这个词的原型是 波斯化世界(Persianate world) 的最高君主头衔 帕迪沙(Padishah) ,其在 波斯语 中意为「至尊君王(Master King)」。很早之前我就在文章中提到过须弥地区的原型是以伊斯兰三大火药帝国时期的 波斯化世界为 主轴的

而受 白羊王朝 乌尊·哈桑 (Uzun Hasan,1423-1478)影响,16~18世纪的伊斯兰三大火药帝国 奥斯曼土耳其帝国 萨菲波斯 印度莫卧儿帝国 的君主都使用帕迪沙头衔。

游戏中的 帕蒂沙兰(Padisarah) 是在 帕迪沙(Padishah) 的基础上将波斯语中表示 国王 shah 替换为了 圣经 中上主 雅威 亚伯拉罕 之妻所赐的 撒拉( שָׂרָה, Sarah) 之名,其在希伯来语中意为「公主,女王」。由此 帕蒂沙兰(Padisarah) 可以意译为「 至尊女王(Master Queen) 」,这与 花神 【浮槃歌卷】 中的称号「 浮槃的女主人 」相一致。

由于帕迪沙兰的缘故,我之前一直认为花神大概率是 波斯文化背景 的神明,然而永恒绿洲花神座上刻写的花神神号似乎并不支持这一观点。

如图所示,花神的神座上刻着「NABU-MLKTA」的缩略神号,也就是 塔尼特部族 所信仰的绿洲女王 娜布.玛莉卡塔(Nabu Malikata)

对中东文化稍有涉猎的人看到前半部分的NABU应该就会反应过来这指的是亚述人与巴比伦人信仰的男性神祇 纳布( Nabû) ,他是巴比伦国家守护神 马尔杜克(Marduk) 之子,是文字的发明者,是智慧 、写作 与 植被 之神。

公元前8世纪的纳布神像

纳布的神名源自原始闪米特语词根 N-B ,与叙利亚语nvīyā、阿拉伯语nabiyy和希伯来语 נביא( naví )同源,而后三者均表示 「先知」 ,须弥城的占卜师娜比雅(Nabiya)名字的词源就是阿拉伯语中的nabiyy(先知)。

要说纳布这位两河文明的古老神明有什么特殊性,那当然就是他身为 智慧之神 的权能了,由于这层缘故他在希腊化时代被希腊人与他们的 赫尔墨斯神 、古埃及的 透特神 以及罗马的 墨丘利 联系在一起,与赫尔墨斯主义中掌握宇宙智慧的「三重伟大的赫尔墨斯」密切相关,原神中赫尔墨斯主义相关内容可见这两篇文章——

而在花神套圣遗物「凝结的时刻」的故事中,提到了信仰花神的三大沙漠部族——塔尼特,乌萨与欣提。

三大部族的主母都自称是「花神的女儿」,3.4版本中塔尼特部族的现任主母芭别尔亦如是。

而这三大部族的名字都是来源于 闪米特族群 的金星女神,表明了 花神 与时间执政 伊斯塔露 (原初四影中的晨星/金星)之间的神秘联系:

  • 塔尼特(Tanit)是 古迦太基 的月亮、生育、战争女神,等同于腓尼基 神话里的 金星女神阿斯塔蒂
  • 乌萨(Uzza)即前伊斯兰时代 阿拉伯宗教 、特别是麦加的三相女神之一的乌札(Al-ʻUzzā),被认为是 金星 女神 、丰饶女神。
  • 欣提( Shimti )是 阿卡德人 的命运女神,在后来的巴比伦神话中被视为是 金星女神伊什塔尔 的化身。
  • 考虑到信仰花神神号中的「纳布」的亚述人与巴比伦人同样也是 闪米特族群 的一支,花神所属的文化背景很可能就是 闪米特 (两河文明诸民族大都属于东闪米特人)。

    闪族语言在历史上的大致分布

    闪米特诸语言 中影响力最大的 阿拉伯语 希伯来语 腓尼基语 使用的都是 辅音音素文字 ,即字母表只有辅音字母、没有元音字母的书写系统,其元音通常不标出而暗含于音韵中,所以朗读文章时口中须补上适当的元音才能读出。

    比如旧约圣经里的上帝的 四字神名יהוה(YHWH) 就只有辅音,没有元音,‬因此其正确发音很早就失传了,后来中世纪欧洲流行将四字神名读作 「耶和华(יְהֹוָה‎, Yəhōwā )」 ,而到了现代许多学者相信其正确发音应该接近于 雅威 (Yahweh)

    永恒绿洲三神座上的 三神神号 使用的也是类似 辅音音素文字 的书写系统,省略元音保留辅音,根据历史上几大 闪米特语言 都使用 辅音音素文字 的情况来看,这应该是 花神 一方所刻下的文字,由此「娜布.玛莉卡塔」作为花神神号的含金量也可见一斑。

    不过纳布在巴比伦天文学中代表的是 水星 而不是金星,希腊化时代与纳布产生关联的赫尔墨斯-墨丘利在希腊-罗马文化中也代表的是 水星 ,这暗示了花神与伊斯塔露应该不是同一个个体。

    另外值得一提的是永恒绿洲三神座椅背不知为何都呈现出一种向上拱起的双翼形状。

    这不禁让人联想起游戏中一众以纪行图案为代表的双翼构造,包括 稻妻 的千手百眼神像、 璃月 护摩之杖 须弥 法留纳神机 ,原学家Ashikai根据 伊斯塔露 曾经深度介入过 稻妻 历史的前例推测这很有可能就是 伊斯塔露 象征符号。

    再结合 纳西妲 (Nahida)的名字是波斯语里「 金星 」Nâhid的阴性形式,不排除她的轮回转生有三神与伊斯塔露介入的可能性。

    II. 花神与提瓦特言语的起源

    至于花神神号后半部分的MLKTA就是 玛莉卡塔(Malikata) 略去元音后的简写,源于阿拉伯人有着历史悠久的头衔mālik(一般译作 马立克 ),其与圣经中的迦南神明摩洛克(מֹלֶךְ, Mōleḵ )同源,到了现代依然有四个阿拉伯国家的君主在使用 马立克 的头衔,即巴林、约旦、摩洛哥与沙特阿拉伯,在西方国家则一般被翻译为King(国王)。

    玛莉卡(mālika) 则是与马立克(mālik)相对的 女王 称号,其复数形式是mālikāt,在此基础上再加上和纳西妲一样的阿拉伯语阴性后缀-a就变成了花神神号中的玛莉卡塔(mālikāta)。

    玛莉卡塔在阿拉伯语中的写法

    这个命名逻辑与「 浮槃波梨袈国 的女主人」以及帕蒂沙兰(Padisarah,至尊女王)一致,结合纳布神名的词根在原始闪米特语中表示「 先知 」的意思,故可以将花神的神名 「娜布·玛莉卡塔」 解读为 「先知女王」 ,这也与她拥有与树王匹敌的智慧与智识相符。

    顺带一提花神神名中的 娜布(Nabu) 与塔尼特部族主母 芭别尔(Babel) 的名字还将 花神 与艾尔海森角色PV中所提及的教令院六大禁忌之一「穷究言语之滥觞之事」联系在了一起。

    芭别尔(Babel) 即旧约圣经【创世纪】篇中的巴别(בָּבֶל, Bāḇēl )城,传说在诺亚建造方舟(תיבת, teyvát )躲过大洪水之后,他的子孙于两河流域建立了通天的高塔 「巴别塔(מִגְדַּל בָּבֶל‬‎, Migdal Bāḇēl )」 ,上帝见此情形就把他们的语言打乱,让他们的话语再也无法互通。而巴别之名即来源于希伯来语בָּלַל ( bālal ),意为「混乱」。

    娜布/ 纳布 上面介绍过了,在亚述与巴比伦的信仰中是 文字的发明者 ,智慧与写作之神。

    而花神所属的仙灵一族可能正是提瓦特语言的滥觞,在森林书系列任务「失梦的苗圃」中,兰罗摩曾这样描述仙灵一族:

    他们与那菈(人类)同行,教导那菈(人类) 语言 与自然哲学。

    而在【日月前事】中描绘了原初的法涅斯是怎样为他所创造的人类规划的:

    【箱舟开门之年】
    原初的那一位对人有一套神圣的规划。 人只要幸福,它便欢欣。
    【箱舟开门的次年】
    人们耕耘,第一次收获。人们开掘,第一次收获贵金。人们聚集, 第一次写就诗歌

    原初看重人的幸福,让仙灵教授他们农耕和采矿的技术, 人类最早的歌 也随之诞生,在【醉客轶事】中仙灵一族的苍白少女也曾提到这最早的歌正是 仙灵 为蛮荒的人类所作,可以说是在仙灵的教导之下人类才有了语言。

    书籍【醉客轶事】第三卷节选


    而仙灵一族可能背叛了她们的创造主原初的法涅斯,与第二王座站在了一起,由此引发了天崩地裂的 「葬火之战」 ,仙灵一族从此被天理施下了诅咒,可能正是因此「穷究言语之滥觞」才成为了提瓦特的禁忌。

    关于仙灵一族与葬火之战的相关剧情考察详见这篇文章。

    III. 比勒琪丝的哀歌:花神,示巴女王,与神圣约柜

    3.4版本的长篇世界任务名「比勒琪丝的哀歌」又一次将花神与圣经里的示巴女王联系在了一起。

    早在3.0版本的书籍【浮槃歌卷】,米哈游就仿照【圣经·列王纪】中示巴女王与所罗门王的故事,描写了花神用三道终极谜题考验大慈树王的事情。

    10:1 示巴女王听见所罗门因耶和华之名所得的名声,就来要用难解的话试问所罗门。 ——【旧约 · 列王纪上】 10:2 跟随她到耶路撒冷的人甚多,又有骆驼驮着香料、宝石和许多金子。
    10:3 她来见了所罗门王,就把心里所有的对所罗门都说出来。所罗门王将她所问的都答上了。没有一句不明白、不能答的。 ——【旧约 · 列王纪上】

    可见在【浮槃歌卷】中, 花神 对应 示巴女王 树王 则对应 所罗门王

    暗猫の祝福原神2周年生日会作品「尘光」里为大慈树王跳祝诞之舞的花神

    而关于花神问出的三道终极谜题在须弥三神与原神底层世界观系列文章中已经详细解析过,这里不再赘述。

    而3.4版本的长篇世界任务「比勒琪丝的哀歌」名字中的比勒琪丝(Bilqīs)其实就是阿拉伯语中对示巴女王的称呼,这个名字最早出现于9世纪穆斯林学者塔巴里等人的著作中,可能源自希腊语 παλλακίς(pallakís)或希伯来语פִּילֶגֶשׁ(pilégesh,「妾」)。

    【示巴女王会见所罗门王】,爱德华·波音特,1890年,新南威尔士美术馆

    示巴女王的王国一般认为在今天的也门,以马里卜(Ma'rib)为首都,由于贯通红海与印度洋的 乳香贸易 香料之路 的兴盛,属于南阿拉伯人一支的赛伯伊人(Sabaeans)在这里创造了辉煌的 南阿拉伯文明

    在中东历史上,也门以其古老而宏伟的水利工程而著称,从红海沿岸到广阔沙漠之间分布着无数大小不一的水坝遗址,其中最为巨大的马里卜大坝(Sadd Ma'rib)就是由示巴王国的赛伯伊人建造的,它被一些人认为是古代世界最美妙的工程壮举之一。

    1988年拍摄的马里卜大坝遗址

    随着公元6世纪马里卜大坝的崩溃,南阿拉伯地区出现荒漠化的现象,被称为「无人地带」的鲁卜哈利沙漠中的众多绿洲消失,曾经文明繁荣的也门地区最终陷入衰落,失去家园的人们被迫北迁,以麦加为中心的汉志地区(al-Ḥijāz)由此发展起来,这才有了后来伊斯兰教与阿拉伯帝国的崛起。3.4版本的新地图「永恒绿洲」的设定可能反映的就是这一历史事件。

    后来,示巴王国故地马里卜的Awwām神庙与Barran神庙在当地阿拉伯语中就分别被称为「比勒琪丝的圣所(Maḥram Bilqīs)」与「比勒琪丝的王座(Arash Bilqis)」,而实际上这两座神庙祭祀的都是南阿拉伯文明的月神Almaqah,可以说比勒琪丝这个名字不仅进一步加深了花神与示巴女王的绑定,还暗示了她与三月女神的密切关系。

    比勒琪丝的王座——示巴王国Barran神庙遗址

    而要说到示巴女王有什么特殊性,目光就不能放在主流的天主教和东正教身上,而要在更早之前就与罗马基督教会分道扬镳的东方正统教会(Oriental Orthodoxy)中寻找答案,其中的埃塞俄比亚正教( የኢትዮጵያ ኦርቶዶክስ ተዋሕዶ ቤተ ክርስቲያን,Ethiopian Orthodox Tewahedo Church)就极其重视示巴女王,在他们的神学叙事中示巴女王与所罗门王孕有一子,并携带着真正的约柜来到了红海对岸的埃塞俄比亚,其后代就是历代埃塞俄比亚 万王之王(所罗门王朝)

    手持埃塞俄比亚三色旗的犹大之狮,以显示埃塞俄比亚王朝与所罗门王所属的大卫家族之间的联系

    约柜(Ark of the Covenant)是圣殿犹太教最神圣的圣物,里面装有上主雅威与摩西和以色列民族立约的十诫石板,但在旧约圣经中却下落不明。

    埃塞正教则认为真正的约柜被示巴女王之子、所罗门王朝的祖先孟尼利克一世带到了埃塞俄比亚的塔纳湖,如今存放于阿克苏姆的一座礼拜堂中。

    约柜可以说是旧约中 上帝律法 的具现化,而上帝与摩西订立的律法在诺斯替主义中就被视为是 黑玛门尼(Εἱμαρμένη,Heimarmene) ,对应原神中提瓦特世界 统摄命运的真实之理 ,也就是所谓的 「天理」 ,这个概念在【浮槃歌卷】中有详细描述,具体可见这篇文章。

    而在拉丁语中,arca(约柜)也可以用于表示诺亚的方舟(希伯来文:תיבת,teyvát,即提瓦特),因此有圣经学家认为约柜的形状是船型,类似于古埃及法老的 太阳船 ,在赤王陵的秘仪圣殿中就可以看到这样的太阳船。

    花神 示巴女王 示巴女王 约柜 约柜 天理 ,虽然在花神套圣遗物和【浮槃歌卷】中就已经有所提及,但这条新的逻辑链还是再次将 花神 天理 联系在了一起。

    当然约柜这个意象在原神中还可能指提瓦特(方舟)世界的「珍珠」,也就是纪行故事【珍珠之歌】中两位王储所追寻的那个,同时也是秘境石板最下方的圆形图案,具体为何,还得看后续主线如何展开了。

    须弥方面目前值得考察一下的大概就这两处,剩下的等有时间过完剧情再说了

    参考

    1. ^ 提瓦特图研所:提瓦特现行文字对照表 https://t.bilibili.com/721607965361045559?spm_id_from=333.999.0.0