当前位置: 华文问答 > 影视

【星际穿越】中重复出现的「不要温和地走进那个良夜」怎么理解?

2023-03-06影视

【不要温和地走进那个良夜】是英国诗人狄兰·托马斯创作于20世纪中期的一首诗歌。

该诗作于其父逝世前病危期间,诗中的第一节就表明了他认为老年人应有的生命态度,那就是:

不要温和地走进那个良夜。

「良」是夜晚美妙的一面,但「夜」却是白昼的消亡,这是对死亡的隐喻。

所以【不要温和地走进那个良夜】的意思已经很明显了,这是激励父亲用顽强的勇气和反抗精神去怒对死亡。

就算一切都终将毁灭那又如何呢?就算如此,在生命的最后一刻也要燃烧。

星际穿越不就是这样的一个故事吗?

父亲在不可能的任务里燃烧生命,女儿在没有未来的地球苦苦挣扎。

但只有继续燃烧、继续挣扎,一切才有可能出现转机。

就像是不买彩票永远无法赢得大奖一样,就算只有最后一口气,也要继续与命运搏斗才是。

最后,附上原诗:

Do not go gentle into that good night
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,

Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.

Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.