由于正盖章出品,白鹿、王一哲、金晨、杨蓉主演的电视剧【玉楼春】最近在娱乐圈里激起了一点小水花。
但激起水花的却不是剧本身,而是由剧引发的一连串事件。
昨天的热搜上同时出现了「玉楼春」和「玉春楼」两个词条。
不过就算这部剧已经开播三四天了,网友还记不清楚剧名,连混迹影视圈多年的大V都会搞混。
看了一圈,我才知道,原来是【玉楼春】,今天我们要说的这件事的主角之一。
整个事件如行云流水,走势极快,一环扣一环,衔接到位,一气呵成。
7月26号,【玉楼春】默默上线优酷。
无前期宣传,热搜也没几个,看着倒是不闹腾的。
但制片和编剧可是于正,一个玩透了内娱古装剧的男人。
从【宫】系列到【延禧攻略】,2021年了,于正的花样也上新了。
26日,随着剧集开播,国内微博发布宣传内容的同时,在油管账号同步播出了视频版预告花絮和正片片段。
27日再看,油管账号却被清一色的韩语评论淹没。
这些内容大多是油管用户在用韩语控诉、嘲笑【玉楼春】,声称剧中的汉服抄袭了韩服,甚至阴阳怪气地嘲笑中国人。
27日晚,有微博网友敏锐地捕捉到了这个情绪点,对评论区进行了截图、翻译和搬运,事件在全网散播开来。
27日晚,女主白鹿发声,「这是中国的!」,表明态度,坚决维护汉服的归属权。
对于剧方来说,这件事最好的结果是网友通过对这件事本身的关注,捎带着去瞅瞅这部剧的服装到底是怎样的。
但是,事件的走向却与剧方的期待背道而驰。
第一天上线,第二天评论区被占、引发热议,第三天就有网友中的「福尔摩斯」扒取细节提出了质疑。
过去,中韩网友就已经有过几次针对汉服和韩服的争论和摩擦了,这是横在双方心里的一刺。
所以当「韩国网友」踩着一部中国古装剧继续继续这个话题时,引发了中国网友的众怒。
情绪上头之初,网友雄赳赳气昂昂就要去外网展开一场骂战,其中夹杂着「就冲这我也要去看这部剧」的言论。
然而去了才发现不是那么一回事。
从评论区的ID和头像入手,访问主页,结合日常的韩语使用规则和情况,他们觉得,这件事没那么简单。
一时间,豆瓣涌现出多个帖子,怀疑这根本就是一场营销行为。
在被搬运的博主删除质疑评论后,在一个个帖子被删掉后,更多人觉得自己被利用、被欺骗,将矛头转向于正。
28日,于正在自己发的【玉楼春】宣传微博下评论澄清,回应网友质疑。
与此同时,微博博主「@内藤君和西酱」发布微博晒出聊天记录:于正团队不停地在劝删相关微博,劝删失败后提出了法律警告。
这件事的峰回路转、跌宕起伏,倒让我想起去年于正为许凯去Ins上大战外网网友的事儿了。
事情起源于许凯去年11月发在微博上的一张收工自拍。
照片里许凯正在拍摄于正制片的古装剧【尚食】,穿着剧里的明制服装,戴着明朝官帽。
不止怎么这张照片就被传到了外网,韩国网友很快就闻风而来,在ins上开启了一轮骂战。
于正不仅直接转发许凯的微博回应,还直接冲到 ins 上科普汉服和韩服,重拳出击。
在当时,于正上 Ins 和韩国网友硬刚,据理力争汉服的历史和归属,赢得了一波国内网友的好感。
在大批热心网友的簇拥下,于正也许是第一次获得众多国内网友的支持。
但在这次的事件中,于正成为了被怀疑的那个。
我们无从得知这究竟是怎么一回事,但我们都明白,民族情绪这碗饭没那么容易吃,只有真诚的作品才能打动观众。
在【玉楼春】里,我们真的很难看到诚意。
一如既往的于正式「高级感」调色。
与【红楼梦】的多处「撞梗」:
可巧,孙府和【红楼梦】的贾府都是钟鸣鼎食之家,最后被抄家;
可巧,男主角玩世不恭,不喜欢父亲的政治圈子,对女主一见倾心;
可巧,三奶奶从小被当男孩子养,进府之后管家;三爷继续则整天沾花惹草妻管严;
可巧,男主大姐在皇宫当贵妃;
「可仔细你的皮」——甚至连台词都听着有些耳熟。
只有服化道还算用心。
其实观众早就厌倦了一溜溜的热搜,厌倦了浮夸低质量的古装偶像剧。
他们爱追剧爱磕糖,也许每天下班回到家只想瘫在沙发上看看小甜剧。
但他们真的不好糊弄。
拜托乌龙少一点,真情实感多一点吧。