当前位置: 华文问答 > 数码

为什么很多人把「App」读成「A

2018-10-16数码

英文的缩写 (Abbreviations) 大致分为四种:

Shortenings 截短

比如 synchronization → sync \ˈsiŋk\ 和 weblog → blog,没有人会念 S-Y-N-C 或者 B-L-O-G。

Contractions 收缩

比如 doctor → Dr. 和 cannot → can't,前者仍然念 doctor,后者念出来就相当于 kant。

Initialisms 首字母结合

比如 United Nations → UN 和 compact disc → CD,因为缩写没办法当成普通词念出来,所以都按字母念 U-N 和 C-D。

Acronyms 单词缩合

比如 subscriber identification module → SIM 和 radio detection and ranging → radar,缩写可以当成一个词来念,甚至 radar 已经成了单独的词汇。

关于 Initialisms 和 Acronyms 的异同有很多不同意见,但总得来说,能连续起来的,都尽量不按字母来念,比如 JPEG (J-peg) 和 IEEE (I triple E)。

所以:

  • PPT 是 PowerPoint 的缩写,算是后两类 initialism/acronym,没法按照一个词念出来,当然只能念 P-P-T。(* 但更规范的应该是直接说PowerPoint,见下面的补充。)
  • App 是 application 的缩写,算是第一类 shortening,当然要念成 /æp/ 才对。
  • 参考:

    Abbreviations - Oxford Dictionaries OnlineAcronym - Wikipedia, the free encyclopedia

    PS: 我不同意「作为用户,不管怎么读肯定都是合理的」这种说法。正因为拼写有标准、读音也有规范,人与人之间才能正常交流。对别人不规范读音的理解是以交流为目的的宽容,而不代表对谬误和疏忽的纵容。

    补充(2013-4-6):「要是说PPT的话,米国人英国人从来不会想起来是指幻灯片slides,只会想到是某扩展名,他们好像直接叫make a powerpoint, make some slides, 从来不说make a PPT. 」 by

    @郭飞

    PPS: 在我写回答的时候这个问题还没有补充说明,现在看来确有「答非所问」之嫌。至于形成这种读法的原因其他几个回答都说得不错,这里就不再补充了。