當前位置: 華文問答 > 科學

外文文獻如何轉譯?

2014-11-30科學

在閱讀SCI論文時,可能會用到這些工具:

1.知雲

知雲,是一款國產的永久免費軟體。內建PDF閱讀器功能。以下面這一篇PDF格式文獻為例,下圖就是軟體界面。

2.GeenMedical轉譯

進入網站,點選文獻轉譯,然後會要求註冊或登入,按照要求操作即可。

當我們在PDF版本論文中復制部份文字進行轉譯的時候經常出現一個完整句子被換行強行拆分導致轉譯失敗的情況,目前GeenMedical已經對此情況作出最佳化,大家直接放心貼上就好,轉譯結果不受「回車換行」影響。

3.專業詞匯轉譯--MedSci

MedSci,拼寫檢查及中英互譯 ,收錄超過200萬個專業詞匯,尤其是對新詞的收錄能力強。像生物醫藥領域出現的新詞,或復雜的化學名均有收錄,很全面,更新及時。與各家相比,算是更全面。

4.Linggle

Linggle是一個可用來進行英語語法、句子寫作的工具,可為學習者提供更準確的英文寫作建議,還能夠根據詞性來推測短句和句子,精準的分析出完整英文句子如何撰寫。

5.NetSpeak

NetSpeak 是一個提供免費線上單詞、詞組、語句轉譯的工具,其特點是可以線上搜尋和比較各種英文詞匯、短句、語法、單詞解釋等內容,並且可以統計出這個用語的變化形態,還可以分析使用頻率和情境,堪比谷歌轉譯。

6.CNKI轉譯

CNKI轉譯助手是一款專業的學術轉譯工具,由「中國知網」開發制作,匯集了從CNKI系列資料庫中挖掘的大量常用詞匯、專業術語、成語俚語及雙語例句等,形成海量中英線上詞典和雙語平行語料庫。數據即時更新,內容涵蓋自然科學和社會科學的各個領域。當然僅限於中文文章,但是還是非常好用的。

7.word內建微軟轉譯: 基本都有安裝,使用快捷,但是必須先將PDF文件轉化為可以編輯的Word文件。

8. Transmate:

中國第一個自主研發的電腦輔助轉譯軟體,所以有中文版!

Transmate系列軟體是目前中國第一個自主研發的轉譯輔助軟體。這款CAT軟體匯集計畫管理、轉譯、校對、排版四大功能,避免重復轉譯,提高轉譯和計畫管理效率,確保譯文的統一性。

9.Transgod醫學機器轉譯工具,如果是醫學類的英文文獻,可以試試Transgod醫學機器轉譯工具

10.Copytranslator

論文通常會以pdf形式出現,而在復制貼上中會出現換行亂序問題,透過傳統轉譯又比較費時費力,CopyTranslator 主要解決這一問題,功能非常強大,並且免費。