当前位置: 华文问答 > 娱乐

叠词词为什么这么恶心心?

2022-07-03娱乐

因为脑补。

你脑补一个棒读 [1] 的语调出来,那就不恶心了。

大家看到文字有一种默认的脑补方式,比如说,脑补出来那种「可爱的小女孩说话的语调」——这没问题,但是认为,这是唯一的读法,然后把这个语调套到张飞身上,那就……

问题在于,并不是只有这一一种说话的语调。

总体来说就是,一句话有成千上万种可能的读法,你偏偏脑补了一个恶心的出来。这只能说,是你的大脑受过什么刺激,形成了某种习惯。——恶习难除啊。

我不确定这个地方是不是和节拍有关系,以四拍的情况为例:「车—车—」(感觉怎么有点像傻子?)似乎没有「车车——」 那么恶心。当然了,不是说读作「车车——」就一定恶心了。脑补了一下棒读的感觉,其实也都还好。 [2] 作为反例:「哥哥」读作「葛格——」第一个字短促,第二个字拖长,就很恶心了。

除了均匀的棒读之外,对于我来说,还有一种简单的方式来消除恶心:试着第一个字稍微加重(因此略为拖长),第二个字轻读,大概按照这样的分配来:「 —车」(类似于「婶婶」读作「审—慎(轻)」;「嫂嫂」读作「扫—臊(轻)」,重点在于,第二个字轻读完了就停,不要拖长)

感觉相当憨厚老实啊。

「嫂嫂,若是知道我俩同饮一坛酒,嫂嫂,不会吃醋吧?」
「哥哥,哥哥,你骑着小马驹陪着我,这嫂嫂要是知道了,不会揍我吧?嫂嫂好可怕,不像我,我只会心疼哥哥。

——你给我滚!

从此以后,「 —葛」也变得恶心起来了。不过这样说明了,真正恶心的永远是别的东西。

参考

  1. ^ 日语:棒読み,直译是「坚持阅读」。指日本人阅读汉文/文言文时,不按照专门给日语制定的语序来读,完全忽略了标注需要返读的地方,而是按照中国传统读法从上到下直接读出,像一根棒子。引申为:缺乏感情地读,干巴巴地发音,照本宣科和没有距离感。
  2. ^ 说起来,这让我想起火车汽笛的「呜呜——」,然后脑中开始自动播放「Take the A train」