当前位置: 华文问答 > 游戏

以这次的【绝区零】为例,为什么米哈游喜欢用日语当游戏英文名?

2022-05-16游戏

大半夜用手机回答问题。

1.有没有可能Zen完全属于英语,也是禅的唯一对应的单词?还有tofu豆腐,同样是中国文化,是不是没必要改为doufu了?更多的还有上面一位答主的例子。

2.有没有可能,米哈游已经做过类似的事了。螭骨剑中的螭,是我国文化的一部分,结果翻译时却找不到对应英文,于是翻译为英语圣经中的蛇?

3.有没有一种可能,Zenless和禅屁的关系都没有,zen只是某个单词的缩写。比如原神中的原石primogem和primo没有任何关系,题主心里已有答案只是来寻找认同感的?

4.有没有可能,米哈游就是喜欢日本二次元,Mihoyo中mi是初音未来的缩写,hoyo是yu和hao,指三巨头中的两个。所以米哈游这个公司名问题更大呢?

5.有没有可能,哔哩哔哩现在的名字和原来的Mikufans的名字都来源于日本,应该连坐?

6.有没有可能,华为的麒麟芯片明明有kylin这个词不用,而去用日语化的kirin,更是玷污文化,不杀不足以泄愤?

7.有没有一种可能,Japan是漆器的意思,而日本的漆器来源于中国。日本必须改国名否则是对中国传统文化的侮辱?