當前位置: 華文問答 > 影視

【原神】裏面,為什麽煙緋中配和日配的風格完全不同?

2023-11-24影視

由於文化的不同,不同國家的配音對同一個角色的詮釋有所區別也是很正常的。不過原神和之前很多ACG作品的不同之處在於,這是一款國人開發,主要受眾也是國人的遊戲,當國配和日配出現差異的時候,一般情況下預設以國配為標準答案。

如果只是這樣其實問題也不復雜,就算是日配弄錯了唄。但ACG領域的國配由於行業發展等原因,在業務能力上和日配存在一定的差距,加上國內ACG受眾很長一段時間內都主要聽日配,已經形成了接受習慣,就造成了現在這種輿論上的爭議。本應是標準答案的國配,在很多方面因為業務能力的相對較差而無法服眾,本應有多樣化詮釋空間的日配,卻被很多人寄予「奪了鳥位」的厚望,造成了輿論場上互相征伐的現狀。

此外,日配雖然業務能力普遍出色,但角色配音模式化、角色形象理解特立獨行等問題,也導致喜歡日配的人吹起來不太名正言順。在現在這個越發極端的網路環境中,當然斷不可承認自己喜歡的東西有瑕疵,這也會激化不同群體之間的矛盾。但這也是次要因素了。

煙緋中配和日配的差別就是一個很好的例子。從業務能力上看,煙緋日配的區分度很好,單純配音也不錯,單純當作是一種對煙緋的別樣詮釋也未嘗不可——雖然我個人認為聲音和煙緋的身材適配度不高就是了。然而,國配與日配的愛好者分別聲稱對方的配音是垃圾,矛盾就產生了——就算心裏真這麽想,起碼心裏留點面子嘛。

要我說,不如看看隔壁的英配。除了小女孩、過於激昂的戰鬥語音和生硬的漢語拼音,英配的綜合表現裏在我心中是三種配音中最強的。至於韓配……聲線還不錯,就是韓語實在難以接受。