當前位置: 華文問答 > 旅行

‘Chinese Taipei ’是怎樣轉譯的 為什麽是「中華」而不是「中國」?

2013-08-10旅行

其實吧,這些年一直中國中國中國的,感覺「中華」二字都很少提了。

中華人民共和國的核心字應該是「華」不是「中」。

提到「華」,都是華人華語華文,感覺都是外面的東西。(華語樂壇)

還比如,如果說成中華香港,中華澳門,是不是就有一種香港澳門不屬於中國的味道?

所以重視起來吧,自我稱呼,不一定非得中國。有希臘西班牙,我們自稱「中華」有問題嗎?

中華一點也不能少!